Hrafn wrote:
First, the word for "reiði". In old icelandic it is "reiði". in old norwegian it is "vreiði" and in old danish and old swedish it is "wræiði". (Modern danish: vrede). Old icelandic and faroese lost the 'v' before 'r', but did that happen to norn too?
Ljun wrote:
BTW, it's 'vreiði' in modern Faroese, this text is archaic (or dialect?) ballad language, hence 'reiði'.
The West Scandinavian dialects of Old Norse dropped
v in
vr, while the East Scandinavian ones (Danish, Swedish) kept it and have done so far. I think that Faroese words with
vr- come from Danish, sometimes co-existing with their West Scand. counterparts, like
reiður - vreiður. I've found only 5 Faroese words with
vr- and most of them have Danish cognates, but none Icelandic:
vrak, vrá, vrevl, vriða/vríggja, vreiður.
Jakobsen doesn't show any examples with
vr- in Shetland Norn except
wrang which he marks as Scots (I'm not sure though it was spelled with
w-).
Marwick gives 2 words in Orkney Norn,
wrak 'seaweed' - Eng.
wrack, ON
(v)rek and wring which he interprets as a misspelling of ON
árangr > *uring > wring. Not so much either.
I would omit
vr in Nynorn unless we need it badly to distinguish between homonymous words.