Norn mixed with scots in 2014?
Posted: Sat Sep 06, 2014 1:05 pm
I was reading this reportage from a man travelling around on the Orkneys when i stumbled upon something he claims to be a man speaking a mix of scots and norn. The man tried to tell him that The town he was In was names after Margrete, The maid of Norway.
Could any of you tell if there is norn in his sentences?
Eg bur på eit lite hotell i St. Margareth's Hope. I baren der får eg leksjonar om historia på øyane. Den første går slik:
-Nariau ar ember gorrge' firrt?
-say again sir?
-Aye, aar nagairscobble ou lagri Marra rreth edd?!
Slik held det fram. I starten lurar eg på om mannen tullar med meg, for utkantskottar kan ha ein sær humor, som dei ofte praktiserer med eit 'straight face'. (...) Mannen snakkar truleg ei blanding av engelsk og ein for lengst utdøydd norsk mellomalderdialekt.
Could any of you tell if there is norn in his sentences?
Eg bur på eit lite hotell i St. Margareth's Hope. I baren der får eg leksjonar om historia på øyane. Den første går slik:
-Nariau ar ember gorrge' firrt?
-say again sir?
-Aye, aar nagairscobble ou lagri Marra rreth edd?!
Slik held det fram. I starten lurar eg på om mannen tullar med meg, for utkantskottar kan ha ein sær humor, som dei ofte praktiserer med eit 'straight face'. (...) Mannen snakkar truleg ei blanding av engelsk og ein for lengst utdøydd norsk mellomalderdialekt.