Norn:      Dεlən ståitən ståŋga râra  
 ōba mỏņa  
 hwat sēis dū tə bỏņşka vεļa  
 latna mei bi driŋga  
 sēna pōba vâra  
 latna mei bi driŋga  
 sta'rka bỏrna væsta  
 şagdə kåļ, ş.k.,  
 sændə båra væsta  
 şagdə kåļa gamla  
 hwεn də wεrna tåpşäg  
 şagdə kåļ, ş.k.,  
 hwεn də wεrna tåpşäg  
 şagdə kåļa gamla      
Another variant:   Dâla ståita ståŋga rø˙r (rēla)  
 bỏņşka væļa mỏņa  
 sta'rka bỏrna fiskali (sta'rka vỏrna væstali)  
 şaidə kåļə gambli -  
 Lēdra bō bi äņdi.      
A version from "The Home of a Naturalist":   Saina poba wer-a  
 Leetra mavi, letra mavi,  
 Saina poba wer-a  
 Leetra mavi drengie.     
 Daala stuyta stonga rara  
 Oh badeea, oh badeea,  
 Daala stuyta stonga rara,  
 Oh badeea moynie.     
 Wher der isno topshar,  
 topshag, topshag,  
 Wher der isno topshag,  
 Shakda cole o Gamblie.      
http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/56seasong