NORN KJOKL

The Orkney & Shetland Norn Forum
It is currently Tue Mar 19, 2024 3:28 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed Apr 13, 2011 4:18 pm 
Offline
Site Admin

Joined: Fri Jan 14, 2011 12:00 pm
Posts: 333
A troll legend

A man found a fiddle-case out of doors and hung up on the wall of his house. Then a voice was heard calling the following unintelligible words:

Norn:

Katta mŏga de līde lō

http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/34legend


Top
 Profile  
 
 Post subject: translation
PostPosted: Sat Apr 23, 2011 11:03 am 
Offline
User avatar

Joined: Wed Jan 19, 2011 12:00 pm
Posts: 100
Katta mŏga de līde lō

I think it can be translated to

english:
In the cat´s stomach the littles lay

danish:
I kattemave de lille lå

Old norse
Kattarmaga þeir litlu lá


But i dont know if "mŏga" should be translated to "son".

_________________
Hrafnsmærki skal væifa í vindinum á ný aftr, Þat sum es in sanna Danibrók!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Apr 24, 2011 11:36 pm 
Offline
Site Admin

Joined: Fri Jan 14, 2011 12:00 pm
Posts: 333
If we accept your translation, then in Old Norse it would be "Í kattarmaga þeir litlu lágu".

Yes, "mŏga" can be translated as "son" - ON mǫgr (poetic).

But I don't know if we have to take for granted that "katta" has anything to do with cats, or probably it originates from another similar sounding word. What connection can be between cats and a fiddle-case? That's still a mystery..


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 3 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group