Switch to full style
A place to discuss the known texts in Norn
Post a reply

3.4. A Troll legend ("Katta moga")

Wed Apr 13, 2011 4:18 pm

A troll legend

A man found a fiddle-case out of doors and hung up on the wall of his house. Then a voice was heard calling the following unintelligible words:

Norn:

Katta mŏga de līde lō

http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/34legend

translation

Sat Apr 23, 2011 11:03 am

Katta mŏga de līde lō

I think it can be translated to

english:
In the cat´s stomach the littles lay

danish:
I kattemave de lille lå

Old norse
Kattarmaga þeir litlu lá


But i dont know if "mŏga" should be translated to "son".

Sun Apr 24, 2011 11:36 pm

If we accept your translation, then in Old Norse it would be "Í kattarmaga þeir litlu lágu".

Yes, "mŏga" can be translated as "son" - ON mǫgr (poetic).

But I don't know if we have to take for granted that "katta" has anything to do with cats, or probably it originates from another similar sounding word. What connection can be between cats and a fiddle-case? That's still a mystery..
Post a reply