3.9. A fable of animals - The crow and the crab
Posted: Wed Apr 13, 2011 9:06 pm
Norn:
Fetlar version 1:
Krabə krabə kåmə läņdə
æ˙və rig rīvə måg
skäļəna rīvə dỏk
nā trät sø˙.
----------------------------------
Krabə jå'nsa tråţalỏs
Fetlar version 2:
Krabə krabə kåmə lānd
āvə rig rīvə
måg skäļəna rīvə dig
nā tråtşə krabə
jå'nşa tråtşəlỏs (tråţəlỏs)
Unst version:
Crab, crab, come ashore!
Nāgə trȯita, nāgə trȯita
I'm feared, du "rigraivs" me.
Old Norse:
Krabbi krabbi kom at landi!
(Ek) efa(sk), at þú hrygghrífir mik
Ek skal eigi hrífa þik
"Nei, þrátt!" sagði krabbinn
----------------------------------
(Hon er)svá trygðalaus.
http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/39fable
Fetlar version 1:
Krabə krabə kåmə läņdə
æ˙və rig rīvə måg
skäļəna rīvə dỏk
nā trät sø˙.
----------------------------------
Krabə jå'nsa tråţalỏs
Fetlar version 2:
Krabə krabə kåmə lānd
āvə rig rīvə
måg skäļəna rīvə dig
nā tråtşə krabə
jå'nşa tråtşəlỏs (tråţəlỏs)
Unst version:
Crab, crab, come ashore!
Nāgə trȯita, nāgə trȯita
I'm feared, du "rigraivs" me.
Old Norse:
Krabbi krabbi kom at landi!
(Ek) efa(sk), at þú hrygghrífir mik
Ek skal eigi hrífa þik
"Nei, þrátt!" sagði krabbinn
----------------------------------
(Hon er)svá trygðalaus.
http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/39fable