Difference between revisions of "Orðalisti (kart)"
Line 46: | Line 46: | ||
'''horn/hodn''' = corner/tapering height (of a hill/mountain)<br> | '''horn/hodn''' = corner/tapering height (of a hill/mountain)<br> | ||
'''hord''' [*urð] = big boulder/scree<br> | '''hord''' [*urð] = big boulder/scree<br> | ||
+ | '''hub''' [*hópr] = 1. crowd; 2. great number, flock; 3. a small (landlocked) bay<br> | ||
'''hul''' [*hóll] = height/hill<br> | '''hul''' [*hóll] = height/hill<br> | ||
'''Huni''' (''Gen.'' Huna-) = (Male Name)<br> | '''Huni''' (''Gen.'' Huna-) = (Male Name)<br> | ||
Line 84: | Line 85: | ||
'''prest''' = priest<br> | '''prest''' = priest<br> | ||
'''pund''' = fold/enclosure/pound<br> | '''pund''' = fold/enclosure/pound<br> | ||
− | '''ramn''' = (corbie) raven; | + | '''ramn''' = 1. (corbie) raven; 2. '''Ramn''' (*Hrafn = male name)<br> |
'''rett''' = sheepfold/enclosure for animals<br> | '''rett''' = sheepfold/enclosure for animals<br> | ||
'''rippek''' = three-toed gull (larus tridactylus)<br> | '''rippek''' = three-toed gull (larus tridactylus)<br> | ||
Line 123: | Line 124: | ||
'''vik''' = (wick) bay<br> | '''vik''' = (wick) bay<br> | ||
'''virdek''' = cairn/memorial<br> | '''virdek''' = cairn/memorial<br> | ||
+ | '''vård''' = (voe) bay (somewhat more indented than vik)<br> | ||
+ | '''vårdheld''' (*varðhald?) = (Vordeld) bay (somewhat more indented than vik)<br> | ||
'''våg''' = (voe) bay (somewhat more indented than vik)<br> | '''våg''' = (voe) bay (somewhat more indented than vik)<br> | ||
'''øver''' (''adj.)'' [*yfir] = upper/over | '''øver''' (''adj.)'' [*yfir] = upper/over |
Revision as of 13:04, 24 January 2020
Orðalisti (Wordlist) fyri landakart.
arvra-sker = ?-skerry
bakk = steep bank of a river or lake
bank = edge/bank/ledge
berg = (berg/brick) vertical rock/cliff-face
blå (adj.) = blue
boð = submerged rock/sunken rock
borg = fort/pictish broch
brekk = slope of mountain or hill
brodd = spike/point
brøst = cheast/breast/referring to the shape of the landscape
bygging = (bigging) cluster of houses
bøl/bel [*ból] = litter, restingplace for animals/sheep-fold; enclosure
bånn/bjadn [*barn] = child/bairn
dal = valley
do/dø [*dý] = mire
Donald/Dunald = Donald (Male Name)
eng = meadow
est (adj.) [*austr] = east
evra- (adj.) [*øfra-] = above/on top of/in the uppermost (high-lying) parts
fann = heap of drifted snow
fell/fedl/fjell = mountain/hill
ferja = ferry
flekk = piece of ground/field
fugl-ø [*Fugley] = (Foula) bird-island
fut [*fótr] = foot
gamel (adj.) = old
gart = farm
gjo/gjå = cleft in a rock
glja/gli (vb) [*gljá] = to glisten/gleam/shine
glopp = (gloup) gap, interspace
goda/gøda [*gata] = gate/path
grind = gate
gronn/grodn [*grunnr] = (shauld) shallow/shoal
gås = goose
hamar = steep rock/mountain wall
hamn [*hofn] = harbour
Harrier = ?? (Farm-name on Foula)
hedla/hella = flat rock
hest = horse
hevdi [*hœfði] = promontory/high steep point of land
hjog [*haugr] = hill
hjorar-vik = ?-vik
horn/hodn = corner/tapering height (of a hill/mountain)
hord [*urð] = big boulder/scree
hub [*hópr] = 1. crowd; 2. great number, flock; 3. a small (landlocked) bay
hul [*hóll] = height/hill
Huni (Gen. Huna-) = (Male Name)
hågi/hagi = pasture, out-field
håls/hwåls = neck
kamb/kåmb = (kame) comb/sharp-crested mountain ridge
kinn/kidn = cheek/steep slope
kjørka = (kirk) church
kleberg (klever) = soft stone/steatite/soap-stone
kliv/klev =brink or steep slope (with a path)/trampled, barren ground
knabb/nabb = projecting knoll, rock
kodl/koll = roundish top/head
krigg = war
krigi/krik [*kriki/krikr] = defile in the landscape, narrow pass, cleft
krug [*krókr] = bending, winding, curve
krø/kru [*kró] = sheepfold
lamb = lamb (sheep)
landingar-brød = landing-strip (aristrip)
lang (adj.) = long
ler [*leir] = clay/mud
lið [*hlíð] = hillside/mountain side/slope
litel (adj.) = small/little
ljog [*lœkr] = burn/brook(let)
ljus [*ljós] = light
ljåg [lægð] = hollow/depression
ljum/lum [*lómr] = loon/ember-goose
lyft-hamn = air-port
mukkel (adj.) [*mikill] = large/great/much
mylla = mill
mynni/mydni = mouth, opening in a firth/strait, sound, bay
mør/møri [*mýri] = bog/swamp
nebb/nev [*hnef] = small projection of rock by the sea/nose/beak
nes = (ness) headland
nord (adj.) [*norðr] = north
nup = mountainside with projecting peak/promontory/cape
piri (adj.) = (peerie) small
posthus = post office
prest = priest
pund = fold/enclosure/pound
ramn = 1. (corbie) raven; 2. Ramn (*Hrafn = male name)
rett = sheepfold/enclosure for animals
rippek = three-toed gull (larus tridactylus)
rog/rok [*rók] = streak/vein in a mountain/rock ledge
ross = horse
ruð [*ruð-staðr?] = a cleared place (ruðskar = cleared edge?)
ryst [*rust] = crest of a (mountain) ridge/(rounded) top of a hill
rød/røð (adj.) [*rauðr] = red
sand = sand
sjønn/sjødn [*tjørn] = tarn/small lake
skag/skegi (*skagi) = point or tongue of land
skar/skor = rim, edge, a joining of two edges
skeld [*skjøldr] = shielded (bay)/stripe of field
sker = (skerrie) isolated (flat) rock in the sea
skir (adj.) = pure, holy
skjord (adj.) = having sharp edges, notched
skrodd (adj.) = fallen down
skul = school
slog = hollow in the ground, esp. a lowlying, marshy hollow
smal (adj.) = narrow/thin/slender
snjug [*hnúkr] = (sneug) mountain top/projecting hight
stab [*stapi] = sea-rock
stakk = high rock in the sea
strem/strom ['straumr] = stream/current
svað = barren, rocky ground (caused by landslide)
sud (adj.) [*suðr] = south
søð/sjoð [*sauðr] = sheep
skård/skarð = deep depression in the ridge of a hill
Trestað (*Trustað) = ?-stað
tun = (toon) fenced plot/homefield/settlement
teng/tångi = long, narrow spit (of land)
ufs = rocky wall/rocky edge
vatn = lake/loch
velsi [*vølsi] = large cylindrical figure
vest (adj.) [*vestr] = west
vestenfyri (adj.) = (Da Wasten) to the west
við = wood
vik = (wick) bay
virdek = cairn/memorial
vård = (voe) bay (somewhat more indented than vik)
vårdheld (*varðhald?) = (Vordeld) bay (somewhat more indented than vik)
våg = (voe) bay (somewhat more indented than vik)
øver (adj.) [*yfir] = upper/over