Difference between revisions of "Orðalisti (kart)"
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
'''berg''' = (berg/brick) vertical rock/cliff-face<br> | '''berg''' = (berg/brick) vertical rock/cliff-face<br> | ||
'''blå''' (''adj.'') = blue<br> | '''blå''' (''adj.'') = blue<br> | ||
− | '''boð''' = submerged rock/sunken rock<br> | + | '''boð''' = (baa) submerged rock/sunken rock<br> |
'''borg''' = fort/pictish broch<br> | '''borg''' = fort/pictish broch<br> | ||
'''brekk''' = slope of mountain or hill<br> | '''brekk''' = slope of mountain or hill<br> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
'''glopp''' = (gloup) gap, interspace<br> | '''glopp''' = (gloup) gap, interspace<br> | ||
'''goda/gøda''' [*gata] = gate/path<br> | '''goda/gøda''' [*gata] = gate/path<br> | ||
+ | '''gref''', '''grev''', '''grav''' = grave, hollow, pit<br> | ||
'''grind''' = gate<br> | '''grind''' = gate<br> | ||
'''gronn/grodn''' [*grunnr] = (shauld) shallow/shoal<br> | '''gronn/grodn''' [*grunnr] = (shauld) shallow/shoal<br> | ||
'''gås''' = goose<br> | '''gås''' = goose<br> | ||
'''hamar''' = steep rock/mountain wall<br> | '''hamar''' = steep rock/mountain wall<br> | ||
− | '''hamn''' [* | + | '''hamn''' [*hǫfn] = harbour<br> |
'''Harrier''' = ?? (Farm-name on Foula)<br> | '''Harrier''' = ?? (Farm-name on Foula)<br> | ||
'''hedla/hella''' = flat rock<br> | '''hedla/hella''' = flat rock<br> | ||
'''hest''' = horse<br> | '''hest''' = horse<br> | ||
− | '''hevdi''' [*hœfði] = promontory/high steep point of land<br> | + | '''hevdi/hevd''' [*hœfði] = promontory/high steep point of land<br> |
'''hjog''' [*haugr] = hill<br> | '''hjog''' [*haugr] = hill<br> | ||
− | ''' | + | '''hjora(r)-vik''' = Sword-Wick? (ON hjǫrr = sword)<br> |
'''horn/hodn''' = corner/tapering height (of a hill/mountain)<br> | '''horn/hodn''' = corner/tapering height (of a hill/mountain)<br> | ||
'''hord''' [*urð] = big boulder/scree<br> | '''hord''' [*urð] = big boulder/scree<br> | ||
Line 51: | Line 52: | ||
'''hågi/hagi''' = pasture, out-field<br> | '''hågi/hagi''' = pasture, out-field<br> | ||
'''håls/hwåls''' = neck<br> | '''håls/hwåls''' = neck<br> | ||
+ | '''kaldbak''' = lit. "cold back" referring to a moutain/hill with long-lying snow patches<br> | ||
'''kamb/kåmb''' = (kame) comb/sharp-crested mountain ridge<br> | '''kamb/kåmb''' = (kame) comb/sharp-crested mountain ridge<br> | ||
'''kinn/kidn''' = cheek/steep slope<br> | '''kinn/kidn''' = cheek/steep slope<br> | ||
Line 57: | Line 59: | ||
'''kliv/klev''' =brink or steep slope (with a path)/trampled, barren ground<br> | '''kliv/klev''' =brink or steep slope (with a path)/trampled, barren ground<br> | ||
'''knabb/nabb''' = projecting knoll, rock<br> | '''knabb/nabb''' = projecting knoll, rock<br> | ||
+ | '''knapp/snapp''' [*knappr] = knob, round top<br> | ||
'''kodl/koll''' = roundish top/head<br> | '''kodl/koll''' = roundish top/head<br> | ||
− | ''' | + | '''korbi''' (Scots) = (corbie) raven<br> |
+ | '''kriggsvirdek''' = (kriggs-virdek) war memorial<br> | ||
'''krigi/krik''' [*kriki/krikr] = defile in the landscape, narrow pass, cleft<br> | '''krigi/krik''' [*kriki/krikr] = defile in the landscape, narrow pass, cleft<br> | ||
'''krug''' [*krókr] = bending, winding, curve<br> | '''krug''' [*krókr] = bending, winding, curve<br> | ||
'''krø/kru''' [*kró] = sheepfold<br> | '''krø/kru''' [*kró] = sheepfold<br> | ||
+ | '''kålv/kvålv''' = calf<br> | ||
'''lamb''' = lamb (sheep)<br> | '''lamb''' = lamb (sheep)<br> | ||
'''landingar-brød''' = landing-strip (aristrip)<br> | '''landingar-brød''' = landing-strip (aristrip)<br> | ||
Line 70: | Line 75: | ||
'''ljog''' [*lœkr] = burn/brook(let)<br> | '''ljog''' [*lœkr] = burn/brook(let)<br> | ||
'''ljus''' [*ljós] = light<br> | '''ljus''' [*ljós] = light<br> | ||
− | '''ljåg''' [lægð] = hollow/depression<br> | + | '''ljåg''' [*lægð] = hollow/depression<br> |
'''ljum/lum''' [*lómr] = loon/ember-goose<br> | '''ljum/lum''' [*lómr] = loon/ember-goose<br> | ||
'''lyft-hamn''' = air-port<br> | '''lyft-hamn''' = air-port<br> | ||
Line 76: | Line 81: | ||
'''mylla''' = mill<br> | '''mylla''' = mill<br> | ||
'''mynni/mydni''' = mouth, opening in a firth/strait, sound, bay<br> | '''mynni/mydni''' = mouth, opening in a firth/strait, sound, bay<br> | ||
+ | '''myrk''' (''adj.'') = dark<br> | ||
'''mør/møri''' [*mýri] = bog/swamp<br> | '''mør/møri''' [*mýri] = bog/swamp<br> | ||
'''nebb/nev''' [*hnef] = small projection of rock by the sea/nose/beak<br> | '''nebb/nev''' [*hnef] = small projection of rock by the sea/nose/beak<br> | ||
Line 86: | Line 92: | ||
'''pund''' = fold/enclosure/pound<br> | '''pund''' = fold/enclosure/pound<br> | ||
'''ramn''' = 1. (corbie) raven; 2. '''Ramn''' (*Hrafn = male name)<br> | '''ramn''' = 1. (corbie) raven; 2. '''Ramn''' (*Hrafn = male name)<br> | ||
+ | '''reð''' [*røð < røyðr] = rorqual<br> | ||
'''rett''' = sheepfold/enclosure for animals<br> | '''rett''' = sheepfold/enclosure for animals<br> | ||
'''rippek''' = three-toed gull (larus tridactylus)<br> | '''rippek''' = three-toed gull (larus tridactylus)<br> | ||
Line 105: | Line 112: | ||
'''slog''' = hollow in the ground, esp. a lowlying, marshy hollow<br> | '''slog''' = hollow in the ground, esp. a lowlying, marshy hollow<br> | ||
'''smal''' (''adj.'') = narrow/thin/slender<br> | '''smal''' (''adj.'') = narrow/thin/slender<br> | ||
+ | '''snapp/knapp''' [*knappr] = knob, round top<br> | ||
'''snjug''' [*hnúkr] = (sneug) mountain top/projecting hight<br> | '''snjug''' [*hnúkr] = (sneug) mountain top/projecting hight<br> | ||
'''stab''' [*stapi] = sea-rock<br> | '''stab''' [*stapi] = sea-rock<br> | ||
'''stakk''' = high rock in the sea<br> | '''stakk''' = high rock in the sea<br> | ||
− | '''strem/strom''' [ | + | '''stova''' = sitting room/house<br> |
+ | '''strem/strom''' [*straumr] = stream/current<br> | ||
+ | '''stuv''' [*stúfr] = stub, stump, a rounded point of land, headland or round hill<br> | ||
'''svað''' = barren, rocky ground (caused by landslide)<br> | '''svað''' = barren, rocky ground (caused by landslide)<br> | ||
'''sud''' (''adj.'') [*suðr] = south<br> | '''sud''' (''adj.'') [*suðr] = south<br> | ||
Line 118: | Line 128: | ||
'''ufs''' = rocky wall/rocky edge<br> | '''ufs''' = rocky wall/rocky edge<br> | ||
'''vatn''' = lake/loch<br> | '''vatn''' = lake/loch<br> | ||
+ | '''veder''' = ram<br> | ||
'''velsi''' [*vølsi] = large cylindrical figure<br> | '''velsi''' [*vølsi] = large cylindrical figure<br> | ||
'''vest''' (''adj.'') [*vestr] = west<br> | '''vest''' (''adj.'') [*vestr] = west<br> | ||
'''vestenfyri''' (adj.) = (Da Wasten) to the west<br> | '''vestenfyri''' (adj.) = (Da Wasten) to the west<br> | ||
− | '''við''' = wood<br> | + | '''vid/við''' = wood<br> |
'''vik''' = (wick) bay<br> | '''vik''' = (wick) bay<br> | ||
'''virdek''' = cairn/memorial<br> | '''virdek''' = cairn/memorial<br> | ||
− | '''vård''' = | + | '''vård''' [*varði] = 1. cairn, heap of stones; 2. mountain-top; large prominent hill<br> |
− | ''' | + | '''Vårdheld''' (*varðhald?) = (Vordeld) ruins of old watch-towers (now written '''Vord Hill''')<br> |
'''våg''' = (voe) bay (somewhat more indented than vik)<br> | '''våg''' = (voe) bay (somewhat more indented than vik)<br> | ||
+ | '''Ørfarsø''' (*Ørfirisey) = ORFASAY from ''ør-fjara'' an out-going, ebbing: ''Örfiris-ey'' is the pr. name for islands which, at low-water, are joined to the mainland by a reef which is covered at high-water<br> | ||
'''øver''' (''adj.)'' [*yfir] = upper/over | '''øver''' (''adj.)'' [*yfir] = upper/over | ||
[[Category:Staðarnamn]] | [[Category:Staðarnamn]] | ||
[[Category:Landaler]] | [[Category:Landaler]] |
Latest revision as of 22:38, 12 November 2021
Orðalisti (Wordlist) fyri landakart.
arvra-sker = ?-skerry
bakk = steep bank of a river or lake
bank = edge/bank/ledge
berg = (berg/brick) vertical rock/cliff-face
blå (adj.) = blue
boð = (baa) submerged rock/sunken rock
borg = fort/pictish broch
brekk = slope of mountain or hill
brodd = spike/point
brøst = cheast/breast/referring to the shape of the landscape
bygging = (bigging) cluster of houses
bøl/bel [*ból] = litter, restingplace for animals/sheep-fold; enclosure
bånn/bjadn [*barn] = child/bairn
dal = valley
do/dø [*dý] = mire
Donald/Dunald = Donald (Male Name)
eng = meadow
est (adj.) [*austr] = east
evra- (adj.) [*øfra-] = above/on top of/in the uppermost (high-lying) parts
fann = heap of drifted snow
fell/fedl/fjell = mountain/hill
ferja = ferry
flekk = piece of ground/field
fugl-ø [*Fugley] = (Foula) bird-island
fut [*fótr] = foot
gamel (adj.) = old
gart = farm
gjo/gjå = cleft in a rock
glja/gli (vb) [*gljá] = to glisten/gleam/shine
glopp = (gloup) gap, interspace
goda/gøda [*gata] = gate/path
gref, grev, grav = grave, hollow, pit
grind = gate
gronn/grodn [*grunnr] = (shauld) shallow/shoal
gås = goose
hamar = steep rock/mountain wall
hamn [*hǫfn] = harbour
Harrier = ?? (Farm-name on Foula)
hedla/hella = flat rock
hest = horse
hevdi/hevd [*hœfði] = promontory/high steep point of land
hjog [*haugr] = hill
hjora(r)-vik = Sword-Wick? (ON hjǫrr = sword)
horn/hodn = corner/tapering height (of a hill/mountain)
hord [*urð] = big boulder/scree
hub [*hópr] = 1. crowd; 2. great number, flock; 3. a small (landlocked) bay
hul [*hóll] = height/hill
Huni (Gen. Huna-) = (Male Name)
hågi/hagi = pasture, out-field
håls/hwåls = neck
kaldbak = lit. "cold back" referring to a moutain/hill with long-lying snow patches
kamb/kåmb = (kame) comb/sharp-crested mountain ridge
kinn/kidn = cheek/steep slope
kjørka = (kirk) church
kleberg (klever) = soft stone/steatite/soap-stone
kliv/klev =brink or steep slope (with a path)/trampled, barren ground
knabb/nabb = projecting knoll, rock
knapp/snapp [*knappr] = knob, round top
kodl/koll = roundish top/head
korbi (Scots) = (corbie) raven
kriggsvirdek = (kriggs-virdek) war memorial
krigi/krik [*kriki/krikr] = defile in the landscape, narrow pass, cleft
krug [*krókr] = bending, winding, curve
krø/kru [*kró] = sheepfold
kålv/kvålv = calf
lamb = lamb (sheep)
landingar-brød = landing-strip (aristrip)
lang (adj.) = long
ler [*leir] = clay/mud
lið [*hlíð] = hillside/mountain side/slope
litel (adj.) = small/little
ljog [*lœkr] = burn/brook(let)
ljus [*ljós] = light
ljåg [*lægð] = hollow/depression
ljum/lum [*lómr] = loon/ember-goose
lyft-hamn = air-port
mukkel (adj.) [*mikill] = large/great/much
mylla = mill
mynni/mydni = mouth, opening in a firth/strait, sound, bay
myrk (adj.) = dark
mør/møri [*mýri] = bog/swamp
nebb/nev [*hnef] = small projection of rock by the sea/nose/beak
nes = (ness) headland
nord (adj.) [*norðr] = north
nup = mountainside with projecting peak/promontory/cape
piri (adj.) = (peerie) small
posthus = post office
prest = priest
pund = fold/enclosure/pound
ramn = 1. (corbie) raven; 2. Ramn (*Hrafn = male name)
reð [*røð < røyðr] = rorqual
rett = sheepfold/enclosure for animals
rippek = three-toed gull (larus tridactylus)
rog/rok [*rók] = streak/vein in a mountain/rock ledge
ross = horse
ruð [*ruð-staðr?] = a cleared place (ruðskar = cleared edge?)
ryst [*rust] = crest of a (mountain) ridge/(rounded) top of a hill
rød/røð (adj.) [*rauðr] = red
sand = sand
sjønn/sjødn [*tjørn] = tarn/small lake
skag/skegi (*skagi) = point or tongue of land
skar/skor = rim, edge, a joining of two edges
skeld [*skjøldr] = shielded (bay)/stripe of field
sker = (skerrie) isolated (flat) rock in the sea
skir (adj.) = pure, holy
skjord (adj.) = having sharp edges, notched
skrodd (adj.) = fallen down
skul = school
slog = hollow in the ground, esp. a lowlying, marshy hollow
smal (adj.) = narrow/thin/slender
snapp/knapp [*knappr] = knob, round top
snjug [*hnúkr] = (sneug) mountain top/projecting hight
stab [*stapi] = sea-rock
stakk = high rock in the sea
stova = sitting room/house
strem/strom [*straumr] = stream/current
stuv [*stúfr] = stub, stump, a rounded point of land, headland or round hill
svað = barren, rocky ground (caused by landslide)
sud (adj.) [*suðr] = south
søð/sjoð [*sauðr] = sheep
skård/skarð = deep depression in the ridge of a hill
Trestað (*Trustað) = ?-stað
tun = (toon) fenced plot/homefield/settlement
teng/tångi = long, narrow spit (of land)
ufs = rocky wall/rocky edge
vatn = lake/loch
veder = ram
velsi [*vølsi] = large cylindrical figure
vest (adj.) [*vestr] = west
vestenfyri (adj.) = (Da Wasten) to the west
vid/við = wood
vik = (wick) bay
virdek = cairn/memorial
vård [*varði] = 1. cairn, heap of stones; 2. mountain-top; large prominent hill
Vårdheld (*varðhald?) = (Vordeld) ruins of old watch-towers (now written Vord Hill)
våg = (voe) bay (somewhat more indented than vik)
Ørfarsø (*Ørfirisey) = ORFASAY from ør-fjara an out-going, ebbing: Örfiris-ey is the pr. name for islands which, at low-water, are joined to the mainland by a reef which is covered at high-water
øver (adj.) [*yfir] = upper/over