Difference between revisions of "Bibliu-orðalisti"
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[File: | + | [[File:Gutenberg Bible.jpg|thumb|300px|]] |
'''Bibliu-orðalisti''' (''Bible-wordlist'') | '''Bibliu-orðalisti''' (''Bible-wordlist'') | ||
Line 5: | Line 5: | ||
About the wordlist | About the wordlist | ||
− | + | Abbreviations: Sh.Sc. = ''Shetland Scots'' (the Scottish dialect spoken in Shetland today, though many of these words of Norn origin were already obsolete when they were gathered into a dictionary in the 19'th century), Hildina = ''Hildina Ballad'' (the most complete text in the Norn language, recorded by George Low, a Scottish minister who visited the island of Foula in 1774) G.Low 1774 = other words (than the Hildina Ballad) recorded by G.Low in Foula in 1774. | |
− | + | Other abbreviations: Arab. = ''Arabic'', Dan. = ''Danish'', Far. = ''Faroese'', Greek = ''Greek'', Hebr. = ''Hebrew'', Icel. = ''Icelandic'', Norw. = ''Norwegian'', ON = ''Old Norse'', Swe. = ''Swedish''. W-F = ''Westide-Foula Nynorn''. | |
− | |||
− | |||
− | + | '''NewNorn - English Wordlist''' | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''A''' | '''A''' | ||
Latest revision as of 07:05, 17 September 2013
Bibliu-orðalisti (Bible-wordlist)
About the wordlist
Abbreviations: Sh.Sc. = Shetland Scots (the Scottish dialect spoken in Shetland today, though many of these words of Norn origin were already obsolete when they were gathered into a dictionary in the 19'th century), Hildina = Hildina Ballad (the most complete text in the Norn language, recorded by George Low, a Scottish minister who visited the island of Foula in 1774) G.Low 1774 = other words (than the Hildina Ballad) recorded by G.Low in Foula in 1774. Other abbreviations: Arab. = Arabic, Dan. = Danish, Far. = Faroese, Greek = Greek, Hebr. = Hebrew, Icel. = Icelandic, Norw. = Norwegian, ON = Old Norse, Swe. = Swedish. W-F = Westide-Foula Nynorn.
NewNorn - English Wordlist
A
aks nn. ears of corn; Norw. aks
alskyns adj. (al + kyn) all kind; Far. alskyns
B
bent adj. neu. straight; Sh.Sc. ben bone; ON beint
Biblia nf. Bible, Greek τὰ βιβλία 'The Books' = 'Bukerne'
bluma nf. bot. flower, (bibl. ‘campfire’ = henna-blossom): ON blómi
blumst[re] vb. blossom, to blossom: ON. blómstr
brydgom nm. bridegroom; Hildina bridlev wedding; Far. brúðgómur
brydmenn nm. children of the bridechamber; Far. brúðmenn
D
di adv. because; ON því, Far. tí
E
eftersukn nf. hunting, persuing; e-n efter vindi ~ chasing the wind; Icel. Far. eftirsókn
ejg[e]n[a] vb. (one's) own; Sh.Sc. eing nf property
enast adv. only; Sh.Sc. en one; ON ein-asta
enndok[t] conj. even though; Hildina undocht; Dan. endog; Swe. dock
ens adj. identical, alike, as; Dan. ens
er til vb. exists; vara til to exist; varga til come into existance (future)
ev[er]steprest nm. high priest; Sh.Sc. ever = ON yfrinn excessive; Norw. øvsteprest
F
fet, fudafet nn. footstep; Hildina feurfetign the four-footed (horse); Far. fet, fótafet
fje nn domestic animal, animal stock; Foula fie sheep (G.Low 1774); ON fjár/fé
fjorgist imper. (of fjord) multiply
fljuga vb. to fly; ON fljúga
frukt nf fruit; Nor. frukt
frukttre nn fruit tree; Nor. frukt fruit + Sh.Sc. tre tree
frå prep from; Hildina fro from
forfaðir nm. ancestor, forefather; (pl. forfedra); ON for-faðir
fu adv. how; Sh.Sc. foo
fud nm. foot
fyllið imper. (of full) fill up
fyrr adv. before, formerly, sooner; ON fyrr
føði nn. pl. food; Far. føði
fåfengð nf. vanity, conceit, conceitedness; Bibl. fåfengð fåfengða ~ vanity of vanities; Norw. fåfengd
fåvitska nf. simplicity, folly, igorance; Dan. få few; + Sh.Sc. vita vpp. 1. to know; Far. fávitska
G
Goð nm. God; Hildina go
gras nn. grass; ON gras
groða vw. (past groðdi) to heal, to cure; Hildina gro
H
havdjup nn (hav + djup) deep sea (ocean)
havdjur nn (hav + djur) ocean animal (ocean fauna)
hjimmel nm sky (also heaven); chimeri (G.Low 1774)
hord nf. flock (of animals) ; Sh.Sc. hord nm. crowd; Icel. hjörð, sauðahjörð = flock of sheep
hug nm. (frame of) mind, mood, thoughts; Sh.Sc. hugfellja to like, to be charmed with; ON hugr
hvuml nn expanse; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválf
hvumla vb capsize; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválfa
J
jogsojn nf. in sight (lit. eyesight); Sh.Sc. joga eye + Sh.Sc. soina show; Icel. augsýn
jurt nf.bot. herb (Herbaceous plant); Icel. jurt
K
kamar nn. chamber, pl. kamor; Far. kamar
kemer vs comes ( ff of koma to come); ON kemr
kerlek nm. love; Sh.Sc. ker dear; Swe. kärlek
kofer nm. bot. bibl. henna, hina Lawsonia inermis; Hebr. kofer כופר; Arab. hinna حِنَّاء
korn nn. corn; Norw. korn
kvøld nn evening; ON kvöld
kyn nn kind (species, sex); Sh.Sc. kynsked (ON kyn + skaði) accident happening to oneself or to a relation, one of the same clan
kynsluð nf. generation; Sh.Sc. kyn (kind[-red]) +Sh.Sc. slu path; Icel. kynslóð
L
lat vb. let
lata vb. to let; Hildina la; past tense lutu (- ned let down); Far. lata
lederbelti nn. leather belt (bibl. girdle of skin); Norw. læderbelte leðdi, (leddi) brought; past tense of leða to bring (to lead)
lekni nm. doctor, medical practitioner; ON læknir
lek[e]dom nm. healing; ON læki-dómr
lerling nm. disciple, apprentice; Sh.Sc. ler learning; Greek maqhtais μαθηταιc learner, Dan. lærling = apprentice
lika part. like (likeness); Sh.Sc. likisom adj. agreeable, amiable
loft nn sky (i loftenu ~ in the air); Sh.Sc. lofta vw. to ascend, rise
løvi nn. permission; Hildina live, Sh.Sc. < ON: øv < eyf; ON leyfi
lå vb (past of legga) lay
M
menneska nf. human; Swe. människa
mela vb. utter, speak, talk; Sh.Sc. formela; (ON fyrirmæla) to consecrate, sanctify forspoken water
mett adj. sated, satisfied; Dan. mæt
miðdag, (middag) nm. noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight
minn nn. recollection, memory, rememberance; Hildina minn memory
minni adj (of litel) smaller; Far. minni
mjoð nn. tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina meo weariness Icel. mæði
morn nm. morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni)
mynd nf. image, picture; Sh.Sc. mynveg nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON mynd
myrra nn.bot.bibl. myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. murr מור
N
nardus nm. bot.bibl. spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek nardus ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria)
nun nf. noon
nått nf night; Sh.Sc. trolljanåitt nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt
O
olja nf. ointment (also oil); Far. olja
P
perleband nn. chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. band
perlerað nn. bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ra row
R
rettvis nm. rightous; Norw. rettvis
råða vb. rule; Hildina ro
S
saman adj. together; Sh.Sc. semla gather
sedrestre nn. bot. cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani)
sema vb. to sew; Sh.Sc. semek sewing-needle T;
siðan adv. since (then), [long] ago; Hildina sian
sjå vb. see; ON sjá
skapa vb. to create; Sh.Sc. landskap landscape
skapninga nm. pl. creatures
skoðisbrøð nn. pl. showbread; Sh.Sc. sko (ON skoða) + brøð (L.Prayer) brau); Icel. skoðunarbrauð
skriddjur nn. (skrida + djur) reptile
skriftlerd nm. (skriva + ler) scribe; Norw. skriftlærd
skuld nf. sake; Sh.Sc. skulding; ON skuldþing thing for civil debts
smørsl nn. pl. lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. smøra to smear; Far. smyrsl
stað nm. place; Sh.Sc. sta nm. (ON staðr) domicile, farm, now only as a place-name
størri adj. of stur; bigger
synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly
sypresvid nm. bot. fir Abies, evergreen conifers (fam. Pinaceae)
T
tekja nf. roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja) to unthatch; Far. tekja
tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch)
torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi
turva vs. need, want; Icel. þurfa
tømlek nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc. tøm empty (ON tómr)
tøva vb. to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva
tøv, W-F tøg nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv
U
um acc. about (um dagen during the day); Sh.Sc. umgongen adj. running round
undan adv. previous, (-farin) gone ahead; Icel. ganga undan e-m, to go before, ahead of
uroust (ur oust) poured; Sh.Sc. ousa to pour
uten adv.without; Norw. uten
utenfyri adv. outside; Sh.Sc. utavedeks outside the fenced home-field; Norw. utenfor
V
var vb. (past of er) was
varg vb. (past of verga) became
varri adj. worse; Sh.Sc. varsna; ON versna to get worse
vatnsdarg nn. (vatn + darg) sea, ocean
verk nn. work; Hildina verka; Icel. verk
verkattel nf. project, plan, scheme; Hildina verk work +Sh.Sc. attel arrangement, (plan); Far. verkætlan
villdjur nn. (vill + djur) wild animal
vingard nm. vineyard; Sh.Sc. gard 1. enclosure, fence
vinget adj. winged (able to fly); Sh.Sc. vingsnju nm. (ON væng-knúi) the wing joint < wing-knuckle
visdom nm. Wisdom; Sh.Sc. lerdom learning, knowledge, Far. vísdómur
vitnesbyrdek nm. testimony; Dan. vidnesbyrd
Ø
øðja vb. teem; Sh.Sc. öja (ON iða) whirlpool, receding tide; Far yðja
Å
åtter adv. back, return; Sh.Sc. åtterskod 2. backwash of breakers (waves); Dan. atter
ångi nm. odour, savor,(good) smell; Swe. ånge, ON angi