Difference between revisions of "Nut"
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[File:Cow female black white.jpg|thumb|Nut, Holstein-Frisisk mjølkiku (mjølki-ku ''dairy cow'')]] | + | [[File:Cow female black white.jpg|thumb|250px|Nut, Holstein-Frisisk mjølkiku (mjølki-ku ''dairy cow'')]] |
[[File:Highland Cattle bull.jpg|thumb|Skotsk tarv (''bull'') av fjellnutakyni (fjell-nuta-kyn ''highland cattle breed'')]] | [[File:Highland Cattle bull.jpg|thumb|Skotsk tarv (''bull'') av fjellnutakyni (fjell-nuta-kyn ''highland cattle breed'')]] | ||
+ | [[File:Hand milking a cow at Cobbes Farm Museum.jpg|thumb|Kuna drager mjølk ur ku å besa - mynd frå samni (''museum'')]] | ||
'''Nut''', stundon '''nød''' or '''nøð''' ([[Engelsk mål|engelsk]] ''Cattle'') ([[froðlikshed]]: ''Bos taurus'') er tamdjur av [[høvdjuraert]], sen er alið fram av [[uroksi|uroksanon]] (''Bos primigenius taurus'') | '''Nut''', stundon '''nød''' or '''nøð''' ([[Engelsk mål|engelsk]] ''Cattle'') ([[froðlikshed]]: ''Bos taurus'') er tamdjur av [[høvdjuraert]], sen er alið fram av [[uroksi|uroksanon]] (''Bos primigenius taurus'') | ||
Line 11: | Line 12: | ||
'''fjus''' (fje-hus) ''a cow-house, byre, stall''<br> | '''fjus''' (fje-hus) ''a cow-house, byre, stall''<br> | ||
'''flor''' / '''bisi''' ''litter for cattle in stall''<br> | '''flor''' / '''bisi''' ''litter for cattle in stall''<br> | ||
+ | '''hågaledi''' (håga-ledi) ''hill-pasture''<br> | ||
'''kveg''' ''heifer''<br> | '''kveg''' ''heifer''<br> | ||
'''oksi*, joksi*, jokni*''' ''castrated bull'' / ''oxen''<br> | '''oksi*, joksi*, jokni*''' ''castrated bull'' / ''oxen''<br> | ||
'''tidd ku''' ''a cow with young, cow on the point of calving''<br> | '''tidd ku''' ''a cow with young, cow on the point of calving''<br> | ||
'''vetring''' (one winter) ''a one years old cow-calf, a heifer in her second year'' | '''vetring''' (one winter) ''a one years old cow-calf, a heifer in her second year'' | ||
+ | [[File:Shetland heifer.jpg|thumb|left|Hjetlendsk vetring, d.v.s. kveg (''heifer'') 13 måneder gamel.]] | ||
+ | |||
+ | ==Nuta-huð-liter (''Cattle-coat-colours'')== | ||
+ | '''brandet''' ''striped - having stripes of another (esp. drab) colour across the body''<br> | ||
+ | '''broget''' ''pied; stained, variegated''<br> | ||
+ | '''Essja''' ''ash-coloured cow''<br> | ||
+ | '''frånet''' ''of an animal, esp. a cow: black-spotted, with a white head and black-spotted forehead (round the eyes)''<br> | ||
+ | '''glåmet''' ''having a white, vertical stripe or spot on the face, esp. of cows and sheep''<br> | ||
+ | '''grimet''' ''of a white cow, a cow the head of which has a white groundcolour: black-striped or black-spotted on the forehead; a g. coo. In Du. reported in sense of: white- or black-spotted on the forehead. From the same place is reported a form grømet [grømot] in the sense of black with white and black specks on the forehead''<br> | ||
+ | '''grimm''' ''of cattle: having discoloured, greyish forehead, = skjoget-faced.''<br> | ||
+ | '''grimst''' ''of a cow: having many black or white spots, esp. on the forehead''<br> | ||
+ | '''gulmåget''' ''1) a) dark-coloured with lighter (yellow, whitish) belly-, b) spotted on the forehead (grimet), and having a light (white) stripe down the breast and belly- <br> | ||
+ | 2) a) having small stripes or spots on the head, sometimes reddish, sometimes greyish-yellow or dirty-white''<br> | ||
+ | '''imet''' ''of colour, esp. appl. to cattle: having a dirty tinge, dirty-grey; ashen; yellowishgrey; reddish-grey, or grey with a reddish-brown tinge-, also bluish; bluish-grey''<br> | ||
+ | |||
+ | ==Målisker (''Expressions'')== | ||
+ | |||
+ | '''håga-led''' ''hill-pasture'': '''"geng avstað til hågaledið!"''' ''"go (trudge) along to the pasture!"'' (a shout to a | ||
+ | cow)<br> | ||
==Alinamn (''Pet Names'')== | ==Alinamn (''Pet Names'')== |
Revision as of 13:36, 20 September 2013
Nut, stundon nød or nøð (engelsk Cattle) (froðlikshed: Bos taurus) er tamdjur av høvdjuraert, sen er alið fram av uroksanon (Bos primigenius taurus)
Kundjurið verg nemnt ku, kålldjurið tarv og ungnutið kvålv.
Contents
Annar norn orð i samband veð nut:
bandku (band-ku) a cow fastened in the byre
besi stall (in a byre)
bu(-skap) stock (of cattle)
fjus (fje-hus) a cow-house, byre, stall
flor / bisi litter for cattle in stall
hågaledi (håga-ledi) hill-pasture
kveg heifer
oksi*, joksi*, jokni* castrated bull / oxen
tidd ku a cow with young, cow on the point of calving
vetring (one winter) a one years old cow-calf, a heifer in her second year
Nuta-huð-liter (Cattle-coat-colours)
brandet striped - having stripes of another (esp. drab) colour across the body
broget pied; stained, variegated
Essja ash-coloured cow
frånet of an animal, esp. a cow: black-spotted, with a white head and black-spotted forehead (round the eyes)
glåmet having a white, vertical stripe or spot on the face, esp. of cows and sheep
grimet of a white cow, a cow the head of which has a white groundcolour: black-striped or black-spotted on the forehead; a g. coo. In Du. reported in sense of: white- or black-spotted on the forehead. From the same place is reported a form grømet [grømot] in the sense of black with white and black specks on the forehead
grimm of cattle: having discoloured, greyish forehead, = skjoget-faced.
grimst of a cow: having many black or white spots, esp. on the forehead
gulmåget 1) a) dark-coloured with lighter (yellow, whitish) belly-, b) spotted on the forehead (grimet), and having a light (white) stripe down the breast and belly-
2) a) having small stripes or spots on the head, sometimes reddish, sometimes greyish-yellow or dirty-white
imet of colour, esp. appl. to cattle: having a dirty tinge, dirty-grey; ashen; yellowishgrey; reddish-grey, or grey with a reddish-brown tinge-, also bluish; bluish-grey
Målisker (Expressions)
håga-led hill-pasture: "geng avstað til hågaledið!" "go (trudge) along to the pasture!" (a shout to a
cow)
Alinamn (Pet Names)
brunka (nickname) brown cow
røda fem. (nickname) red cow
rødi male (nickname) red bull