Difference between revisions of "Bibliu-orðalisti"
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:Gutenberg Bible.jpg|thumb|300px|]] | ||
+ | |||
'''Bibliu-orðalisti''' (''Bible-wordlist'') | '''Bibliu-orðalisti''' (''Bible-wordlist'') | ||
About the wordlist | About the wordlist | ||
+ | Abbreviations: Sh.Sc. = ''Shetland Scots'' (the Scottish dialect spoken in Shetland today, though many of these words of Norn origin were already obsolete when they were gathered into a dictionary in the 19'th century), Hildina = ''Hildina Ballad'' (the most complete text in the Norn language, recorded by George Low, a Scottish minister who visited the island of Foula in 1774) G.Low 1774 = other words (than the Hildina Ballad) recorded by G.Low in Foula in 1774. | ||
+ | Other abbreviations: Arab. = ''Arabic'', Dan. = ''Danish'', Far. = ''Faroese'', Greek = ''Greek'', Hebr. = ''Hebrew'', Icel. = ''Icelandic'', Norw. = ''Norwegian'', ON = ''Old Norse'', Swe. = ''Swedish''. W-F = ''Westide-Foula Nynorn''. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''NewNorn - English Wordlist''' | ||
− | |||
− | |||
− | + | '''A''' | |
− | + | '''aks''' ''nn.'' ears of corn; Norw. ''aks'' | |
− | |||
− | + | '''alskyns''' ''adj.'' (al + kyn) all kind; Far. ''alskyns'' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | + | '''B''' |
+ | |||
+ | '''bent''' ''adj.'' ''neu.'' straight; Sh.Sc. ben bone; ON ''beint'' | ||
− | ''' | + | '''Biblia''' ''nf.'' Bible, Greek τὰ βιβλία 'The Books' = 'Bukerne' |
− | |||
− | |||
− | + | '''bluma''' ''nf.'' ''bot.'' flower, (bibl. ‘campfire’ = henna-blossom): ON ''blómi'' | |
− | |||
− | '''bluma''' ''nf.'' ''bot.'' flower, (bibl. ‘campfire’ = henna-blossom): ON blómi | ||
− | '''blumst'''['''re'''] ''vb.'' blossom, to blossom: ON. blómstr | + | '''blumst'''['''re'''] ''vb.'' blossom, to blossom: ON. ''blómstr'' |
− | '''brydgom''' ''nm.'' bridegroom; Hildina bridlev wedding; Far. brúðgómur | + | '''brydgom''' ''nm.'' bridegroom; Hildina bridlev wedding; Far. ''brúðgómur'' |
− | '''brydmenn''' ''nm.'' children of the bridechamber; Far. brúðmenn | + | '''brydmenn''' ''nm.'' children of the bridechamber; Far. ''brúðmenn'' |
+ | |||
'''D''' | '''D''' | ||
− | '''di''' ''adv.'' because; ON því, Far. tí | + | '''di''' ''adv.'' because; ON ''því'', Far. ''tí'' |
+ | |||
'''E''' | '''E''' | ||
− | '''eftersukn''' ''nf.'' hunting, persuing; e-n efter vindi ~ chasing the wind; Icel. Far. eftirsókn | + | '''eftersukn''' ''nf.'' hunting, persuing; e-n efter vindi ~ chasing the wind; Icel. Far. ''eftirsókn'' |
ejg[e]n[a] vb. (one's) own; Sh.Sc. eing nf property | ejg[e]n[a] vb. (one's) own; Sh.Sc. eing nf property | ||
− | '''enast''' ''adv.'' only; Sh.Sc. en one; ON ein-asta | + | '''enast''' ''adv.'' only; Sh.Sc. ''en'' one; ON ''ein-asta'' |
− | enndok[t] conj. even though; Hildina undocht; Dan. endog; Swe. dock | + | enndok[t] conj. even though; Hildina undocht; Dan. ''endog''; Swe. ''dock'' |
− | '''ens''' ''adj.'' identical, alike, as; Dan. ens | + | '''ens''' ''adj.'' identical, alike, as; Dan. ''ens'' |
'''er til''' ''vb.'' exists; vara til to exist; varga til come into existance (future) | '''er til''' ''vb.'' exists; vara til to exist; varga til come into existance (future) | ||
− | ev[er]steprest nm. high priest; Sh.Sc. ever = ON yfrinn excessive; Norw. øvsteprest | + | ev[er]steprest nm. high priest; Sh.Sc. ever = ON yfrinn excessive; Norw. ''øvsteprest'' |
+ | |||
'''F''' | '''F''' | ||
− | '''fet''', '''fudafet''' ''nn.'' footstep; Hildina feurfetign the four-footed (horse); Far. fet, fótafet | + | '''fet''', '''fudafet''' ''nn.'' footstep; Hildina feurfetign the four-footed (horse); Far. ''fet'', ''fótafet'' |
− | + | ||
− | '''fje''' ''nn'' domestic animal, animal stock; Foula fie sheep (G.Low 1774); ON fjár/fé | + | '''fje''' ''nn'' domestic animal, animal stock; Foula fie sheep (G.Low 1774); ON ''fjár''/''fé'' |
'''fjorgist''' ''imper.'' (of fjord) multiply | '''fjorgist''' ''imper.'' (of fjord) multiply | ||
Line 64: | Line 66: | ||
'''fljuga''' ''vb.'' to fly; ON fljúga | '''fljuga''' ''vb.'' to fly; ON fljúga | ||
− | '''frukt''' ''nf'' fruit; | + | '''frukt''' ''nf'' fruit; Nor. ''frukt'' |
− | '''frukttre''' ''nn'' fruit tree; | + | '''frukttre''' ''nn'' fruit tree; Nor. ''frukt'' fruit + Sh.Sc. ''tre'' tree |
− | '''frå''' ''prep'' from; Hildina fro from | + | '''frå''' ''prep'' from; Hildina ''fro'' from |
− | '''forfaðir''' ''nm.'' ancestor, forefather; (pl. forfedra); ON for-faðir | + | '''forfaðir''' ''nm.'' ancestor, forefather; (pl. forfedra); ON ''for-faðir'' |
fu adv. how; Sh.Sc. foo | fu adv. how; Sh.Sc. foo | ||
Line 78: | Line 80: | ||
'''fyllið''' ''imper.'' (of full) fill up | '''fyllið''' ''imper.'' (of full) fill up | ||
− | '''fyrr''' ''adv.'' before, formerly, sooner; ON fyrr | + | '''fyrr''' ''adv.'' before, formerly, sooner; ON ''fyrr'' |
− | '''føði''' ''nn. pl.'' food; Far. føði | + | '''føði''' ''nn. pl.'' food; Far. ''føði'' |
− | '''fåfengð''' ''nf.'' vanity, conceit, conceitedness; Bibl. fåfengð fåfengða ~ vanity of vanities; Norw. fåfengd | + | '''fåfengð''' ''nf.'' vanity, conceit, conceitedness; Bibl. fåfengð fåfengða ~ vanity of vanities; Norw. ''fåfengd'' |
+ | |||
+ | '''fåvitska''' ''nf.'' simplicity, folly, igorance; Dan. ''få'' few; + Sh.Sc. ''vita'' vpp. 1. to know; Far. ''fávitska'' | ||
− | |||
'''G''' | '''G''' | ||
− | '''Goð''' ''nm.'' God; Hildina go | + | '''Goð''' ''nm.'' God; Hildina ''go'' |
+ | |||
+ | '''gras''' ''nn.'' grass; ON ''gras'' | ||
− | ''' | + | '''groða''' ''vw.'' (past groðdi) to heal, to cure; Hildina ''gro'' |
− | |||
'''H''' | '''H''' | ||
− | + | ||
'''havdjup''' ''nn'' ('''hav''' + '''djup''') deep sea (ocean) | '''havdjup''' ''nn'' ('''hav''' + '''djup''') deep sea (ocean) | ||
'''havdjur''' ''nn'' ('''hav''' + '''djur''') ocean animal (ocean fauna) | '''havdjur''' ''nn'' ('''hav''' + '''djur''') ocean animal (ocean fauna) | ||
− | '''hjimmel''' ''nm'' sky (also heaven); chimeri (G.Low 1774) | + | '''hjimmel''' ''nm'' sky (also heaven); ''chimeri'' (G.Low 1774) |
− | '''hord''' ''nf.'' flock (of animals) ; Sh.Sc. hord nm. crowd | + | '''hord''' ''nf.'' flock (of animals) ; Sh.Sc. ''hord'' nm. crowd; Icel. ''hjörð'', sauðahjörð = flock of sheep |
− | '''hug''' ''nm.'' (frame of) mind, mood, thoughts; Sh.Sc. hugfellja to like, to be charmed with; ON hugr | + | '''hug''' ''nm.'' (frame of) mind, mood, thoughts; Sh.Sc. ''hugfellja'' to like, to be charmed with; ON ''hugr'' |
− | '''hvuml''' ''nn'' expanse; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválf | + | '''hvuml''' ''nn'' expanse; Sh.Sc. ''whumel'' (to capsize) ON ''hválf'' |
− | hvumla vb capsize; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválfa | + | '''hvumla''' vb capsize; Sh.Sc. ''whumel'' (to capsize) ON ''hválfa'' |
+ | |||
'''J''' | '''J''' | ||
− | '''jogsojn''' ''nf.'' in sight (lit. eyesight); Sh.Sc. joga eye + Sh.Sc. soina show; Icel. augsýn | + | '''jogsojn''' ''nf.'' in sight (lit. eyesight); Sh.Sc. ''joga'' eye + Sh.Sc. ''soina'' show; Icel. ''augsýn'' |
+ | |||
+ | '''jurt''' ''nf.bot.'' herb (Herbaceous plant); Icel. ''jurt'' | ||
− | |||
'''K''' | '''K''' | ||
− | '''kamar''' ''nn.'' chamber, pl. kamor; Far. kamar | + | '''kamar''' ''nn.'' chamber, pl. kamor; Far. ''kamar'' |
− | '''kemer''' ''vs'' comes ( ff of koma to come); ON kemr | + | '''kemer''' ''vs'' comes ( ff of koma to come); ON ''kemr'' |
− | '''kerlek''' ''nm.'' love; Sh.Sc. ker dear; Swe. | + | '''kerlek''' ''nm.'' love; Sh.Sc. ker dear; Swe. ''kärlek'' |
− | '' | ||
− | ''' | + | '''kofer''' ''nm.'' bot. bibl. henna, hina Lawsonia inermis; Hebr. ''kofer'' כופר; Arab. ''hinna'' حِنَّاء |
− | ''' | + | '''korn''' ''nn.'' corn; Norw. ''korn'' |
− | '''kyn''' ''nn'' kind (species, sex); Sh.Sc. kynsked (ON kyn + skaði) accident happening to oneself or to a relation, one of the same clan | + | '''kvøld''' ''nn'' evening; ON ''kvöld'' |
+ | |||
+ | '''kyn''' ''nn'' kind (species, sex); Sh.Sc. ''kynsked'' (ON kyn + skaði) accident happening to oneself or to a relation, one of the same clan | ||
+ | |||
+ | '''kynsluð''' ''nf.'' generation; Sh.Sc. ''kyn'' (kind[-red]) +Sh.Sc. ''slu'' path; Icel. ''kynslóð'' | ||
− | |||
'''L''' | '''L''' | ||
Line 137: | Line 145: | ||
'''lat''' ''vb.'' let | '''lat''' ''vb.'' let | ||
− | '''lata''' ''vb.'' to let; Hildina la | + | '''lata''' ''vb.'' to let; Hildina ''la''; past tense lutu (- ned let down); Far. ''lata'' |
− | '''lederbelti''' ''nn.'' leather belt (bibl. girdle of skin); Norw. læderbelte | + | '''lederbelti''' ''nn.'' leather belt (bibl. girdle of skin); Norw. ''læderbelte'' |
leðdi, (leddi) brought; past tense of leða to bring (to lead) | leðdi, (leddi) brought; past tense of leða to bring (to lead) | ||
− | '''lekni''' ''nm.'' doctor, medical practitioner; ON læknir, Far. | + | '''lekni''' ''nm.'' doctor, medical practitioner; ON ''læknir'' |
+ | |||
+ | '''lek'''['''e''']'''dom''' ''nm.'' healing; ON ''læki-dómr'' | ||
+ | |||
+ | '''lerling''' ''nm.'' disciple, apprentice; Sh.Sc. ''ler'' learning; Greek ''maqhtais'' μαθηταιc learner, Dan. ''lærling'' = apprentice | ||
+ | |||
+ | '''lika''' ''part.'' like (likeness); Sh.Sc. ''likisom'' adj. agreeable, amiable | ||
+ | |||
+ | '''loft''' ''nn'' sky (i loftenu ~ in the air); Sh.Sc. ''lofta'' vw. to ascend, rise | ||
+ | |||
+ | '''løvi''' ''nn.'' permission; Hildina ''live'', Sh.Sc. < ON: øv < eyf; ON ''leyfi'' | ||
+ | |||
+ | '''lå''' ''vb'' (past of legga) lay | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''M''' | ||
+ | |||
+ | '''menneska''' ''nf.'' human; Swe. ''människa'' | ||
+ | |||
+ | '''mela''' ''vb.'' utter, speak, talk; Sh.Sc. ''formela''; (ON ''fyrirmæla'') to consecrate, sanctify forspoken water | ||
+ | |||
+ | '''mett''' ''adj.'' sated, satisfied; Dan. ''mæt'' | ||
+ | |||
+ | miðdag, (middag) nm. noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight | ||
+ | |||
+ | '''minn''' ''nn.'' recollection, memory, rememberance; Hildina ''minn'' memory | ||
+ | |||
+ | '''minni''' ''adj'' (of litel) smaller; Far. ''minni'' | ||
+ | |||
+ | '''mjoð''' ''nn.'' tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina ''meo'' weariness Icel. ''mæði'' | ||
+ | |||
+ | '''morn''' ''nm.'' morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni) | ||
+ | |||
+ | '''mynd''' ''nf.'' image, picture; Sh.Sc. ''mynveg'' nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON ''mynd'' | ||
+ | |||
+ | '''myrra''' ''nn.bot.bibl.'' myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. ''murr'' מור | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''N''' | ||
+ | |||
+ | '''nardus''' ''nm. bot.bibl.'' spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek ''nardus'' ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria) | ||
+ | |||
+ | '''nun''' ''nf.'' noon | ||
+ | |||
+ | '''nått''' ''nf'' night; Sh.Sc. ''trolljanåitt'' nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''O''' | ||
+ | '''olja''' ''nf.'' ointment (also oil); Far. ''olja'' | ||
− | |||
− | ''' | + | '''P''' |
− | + | '''perleband''' ''nn.'' chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. ''band'' | |
− | ''' | + | '''perlerað''' ''nn.'' bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ''ra'' row |
+ | |||
− | ''' | + | '''R''' |
− | ''' | + | '''rettvis''' ''nm.'' rightous; Norw. ''rettvis'' |
+ | |||
+ | '''råða''' ''vb.'' rule; Hildina ''ro'' | ||
− | |||
− | ''' | + | '''S''' |
+ | '''saman''' ''adj.'' together; Sh.Sc. ''semla'' gather | ||
− | + | '''sedrestre''' ''nn. bot.'' cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''sema''' ''vb.'' to sew; Sh.Sc. ''semek'' sewing-needle T; | |
+ | |||
+ | '''siðan''' ''adv.'' since (then), [long] ago; Hildina ''sian'' | ||
− | + | '''sjå''' ''vb.'' see; ON ''sjá'' | |
− | |||
− | |||
− | + | '''skapa''' ''vb''. to create; Sh.Sc. ''landskap'' landscape | |
− | + | '''skapninga''' ''nm. pl.'' creatures | |
− | + | '''skoðisbrøð''' nn''. pl.'' showbread; Sh.Sc. ''sko'' (ON skoða) + brøð (L.Prayer) ''brau''); Icel. ''skoðunarbrauð'' | |
− | + | '''skriddjur''' ''nn.'' (''skrida'' + ''djur'') reptile | |
− | + | ||
+ | '''skriftlerd''' ''nm.'' (''skriva'' + ''ler'') scribe; Norw. ''skriftlærd'' | ||
+ | |||
+ | '''skuld''' ''nf.'' sake; Sh.Sc. ''skulding''; ON ''skuldþing'' thing for civil debts | ||
− | + | '''smørsl''' ''nn. pl.'' lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. ''smøra'' to smear; Far. ''smyrsl'' | |
− | + | '''stað''' ''nm.'' place; Sh.Sc. ''sta'' nm. (ON ''staðr'') domicile, farm, now only as a place-name | |
− | |||
− | + | '''størri''' ''adj.'' of ''stur''; bigger | |
− | + | '''synagoga''' ''nf.'' synagogue; Greek ''synagogē'' συναγωγή assembly ; Hebr. ''beyt knesset'' בית כנסת house of assembly | |
− | + | ||
− | + | '''sypresvid''' ''nm. bot''. fir ''Abies'', evergreen conifers (fam. ''Pinaceae'') | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly | ||
− | |||
− | tekja nf. roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja) to unthatch; Far. tekja | + | '''T''' |
− | tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch) | + | |
− | torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi | + | '''tekja''' ''nf''. roof; Sh.Sc. ''avtekja'' (avtesja) to unthatch; Far. ''tekja'' |
− | turva vs. need, want; Icel. þurfa | + | |
− | tømlek nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc. tøm empty (ON tómr) | + | '''tjud''' ''nf.'' nation; ON ''þjóð'', (Proto-Germanic ''Þeudanōz'': ref. German ''Deutch'') |
− | tøva vb. to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva | + | |
− | tøv, W-F tøg nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv | + | torrlendi ''nn.'' dry land (''torr'' + ''land'') Far. ''turrlendi'' |
+ | |||
+ | '''turva''' ''vs.'' need, want; Icel. ''þurfa'' | ||
+ | |||
+ | '''tømlek''' ''nm.'' emptiness, vacancy; Sh.Sc. ''tøm'' empty (ON ''tómr'') | ||
+ | |||
+ | '''tøva''' ''vb.'' to full (wool processing); Sh.Sc. ''töv''; Far. ''tøva'' | ||
+ | |||
+ | '''tøv''', W-F '''tøg''' ''nn.'' knitting wool, knitting yarn; Far. ''tógv'' | ||
− | |||
− | + | '''U''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''um''' ''acc''. about (um dagen during the day); Sh.Sc. ''umgongen'' adj. running round | |
− | var vb. (past of er) was | + | '''undan''' ''adv.'' previous, (-farin) gone ahead; Icel. ''ganga undan'' e-m, to go before, ahead of |
− | varg vb. (past of verga) became | + | |
− | varri adj. worse; Sh.Sc. varsna; ON versna to get worse | + | '''uroust''' (ur oust) poured; Sh.Sc. ''ousa'' to pour |
− | vatnsdarg nn. (vatn + darg) sea, ocean | + | |
− | verk nn. work; Hildina verka; | + | ''' |
− | verkattel nf. project, plan, scheme; Hildina verk work +Sh.Sc. attel arrangement, (plan); Far. verkætlan | + | uten''' ''adv.''without; Norw. ''uten'' |
− | villdjur nn. (vill + djur) wild animal | + | |
− | vingard nm. vineyard; Sh.Sc. gard 1. enclosure, fence | + | '''utenfyri''' ''adv.'' outside; Sh.Sc. ''utavedeks'' outside the fenced home-field; Norw. ''utenfor'' |
− | vinget adj. winged (able to fly); Sh.Sc. vingsnju nm. (ON væng-knúi) the wing joint < wing-knuckle | + | |
− | visdom nm. Wisdom; Sh.Sc. lerdom learning, knowledge, Far. vísdómur | + | |
− | vitnesbyrdek nm. testimony; Dan. vidnesbyrd | + | '''V''' |
+ | |||
+ | '''var''' ''vb.'' (past of er) was | ||
+ | |||
+ | '''varg''' ''vb''. (past of verga) became | ||
+ | |||
+ | '''varri''' ''adj.'' worse; Sh.Sc. ''varsna''; ON ''versna'' to get worse | ||
+ | |||
+ | '''vatnsdarg''' ''nn.'' (''vatn'' + ''darg'') sea, ocean | ||
+ | |||
+ | '''verk''' ''nn.'' work; Hildina ''verka''; Icel. ''verk'' | ||
+ | |||
+ | '''''verkattel''' nf.'' project, plan, scheme; Hildina ''verk'' work +Sh.Sc. ''attel'' arrangement, (plan); Far. ''verkætlan'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''villdjur''' ''nn.'' (''vill'' + ''djur'') wild animal | ||
+ | |||
+ | vingard ''nm.'' vineyard; Sh.Sc. ''gard'' 1. enclosure, fence | ||
+ | |||
+ | '''vinget''' ''adj.'' winged (able to fly); Sh.Sc. ''vingsnju'' nm. (ON ''væng-knúi'') the wing joint < wing-knuckle | ||
+ | |||
+ | '''visdom''' ''nm.'' Wisdom; Sh.Sc. ''lerdom'' learning, knowledge, Far. ''vísdómur'' | ||
+ | |||
+ | vitnesbyrdek nm. testimony; Dan. vidnesbyrd | ||
+ | |||
'''Ø''' | '''Ø''' | ||
− | '''øðja''' vb. teem; Sh.Sc. öja (ON iða) whirlpool, receding tide; Far yðja | + | '''øðja''' ''vb.'' teem; Sh.Sc. ''öja'' (ON ''iða'') whirlpool, receding tide; Far ''yðja'' |
+ | |||
'''Å''' | '''Å''' | ||
− | '''åtter''' adv. back, return; Sh.Sc. åtterskod 2. backwash of breakers (waves); Dan. atter | + | '''åtter''' ''adv.'' back, return; Sh.Sc. ''åtterskod'' 2. backwash of breakers (waves); Dan. ''atter'' |
− | '''ångi''' nm. odour, savor,(good) smell; Swe. ånge, ON angi | + | '''ångi''' ''nm.'' odour, savor,(good) smell; Swe. ''ånge'', ON ''angi'' |
− | |||
[[Category:Biblia]] | [[Category:Biblia]] |
Latest revision as of 07:05, 17 September 2013
Bibliu-orðalisti (Bible-wordlist)
About the wordlist
Abbreviations: Sh.Sc. = Shetland Scots (the Scottish dialect spoken in Shetland today, though many of these words of Norn origin were already obsolete when they were gathered into a dictionary in the 19'th century), Hildina = Hildina Ballad (the most complete text in the Norn language, recorded by George Low, a Scottish minister who visited the island of Foula in 1774) G.Low 1774 = other words (than the Hildina Ballad) recorded by G.Low in Foula in 1774. Other abbreviations: Arab. = Arabic, Dan. = Danish, Far. = Faroese, Greek = Greek, Hebr. = Hebrew, Icel. = Icelandic, Norw. = Norwegian, ON = Old Norse, Swe. = Swedish. W-F = Westide-Foula Nynorn.
NewNorn - English Wordlist
A
aks nn. ears of corn; Norw. aks
alskyns adj. (al + kyn) all kind; Far. alskyns
B
bent adj. neu. straight; Sh.Sc. ben bone; ON beint
Biblia nf. Bible, Greek τὰ βιβλία 'The Books' = 'Bukerne'
bluma nf. bot. flower, (bibl. ‘campfire’ = henna-blossom): ON blómi
blumst[re] vb. blossom, to blossom: ON. blómstr
brydgom nm. bridegroom; Hildina bridlev wedding; Far. brúðgómur
brydmenn nm. children of the bridechamber; Far. brúðmenn
D
di adv. because; ON því, Far. tí
E
eftersukn nf. hunting, persuing; e-n efter vindi ~ chasing the wind; Icel. Far. eftirsókn
ejg[e]n[a] vb. (one's) own; Sh.Sc. eing nf property
enast adv. only; Sh.Sc. en one; ON ein-asta
enndok[t] conj. even though; Hildina undocht; Dan. endog; Swe. dock
ens adj. identical, alike, as; Dan. ens
er til vb. exists; vara til to exist; varga til come into existance (future)
ev[er]steprest nm. high priest; Sh.Sc. ever = ON yfrinn excessive; Norw. øvsteprest
F
fet, fudafet nn. footstep; Hildina feurfetign the four-footed (horse); Far. fet, fótafet
fje nn domestic animal, animal stock; Foula fie sheep (G.Low 1774); ON fjár/fé
fjorgist imper. (of fjord) multiply
fljuga vb. to fly; ON fljúga
frukt nf fruit; Nor. frukt
frukttre nn fruit tree; Nor. frukt fruit + Sh.Sc. tre tree
frå prep from; Hildina fro from
forfaðir nm. ancestor, forefather; (pl. forfedra); ON for-faðir
fu adv. how; Sh.Sc. foo
fud nm. foot
fyllið imper. (of full) fill up
fyrr adv. before, formerly, sooner; ON fyrr
føði nn. pl. food; Far. føði
fåfengð nf. vanity, conceit, conceitedness; Bibl. fåfengð fåfengða ~ vanity of vanities; Norw. fåfengd
fåvitska nf. simplicity, folly, igorance; Dan. få few; + Sh.Sc. vita vpp. 1. to know; Far. fávitska
G
Goð nm. God; Hildina go
gras nn. grass; ON gras
groða vw. (past groðdi) to heal, to cure; Hildina gro
H
havdjup nn (hav + djup) deep sea (ocean)
havdjur nn (hav + djur) ocean animal (ocean fauna)
hjimmel nm sky (also heaven); chimeri (G.Low 1774)
hord nf. flock (of animals) ; Sh.Sc. hord nm. crowd; Icel. hjörð, sauðahjörð = flock of sheep
hug nm. (frame of) mind, mood, thoughts; Sh.Sc. hugfellja to like, to be charmed with; ON hugr
hvuml nn expanse; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválf
hvumla vb capsize; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválfa
J
jogsojn nf. in sight (lit. eyesight); Sh.Sc. joga eye + Sh.Sc. soina show; Icel. augsýn
jurt nf.bot. herb (Herbaceous plant); Icel. jurt
K
kamar nn. chamber, pl. kamor; Far. kamar
kemer vs comes ( ff of koma to come); ON kemr
kerlek nm. love; Sh.Sc. ker dear; Swe. kärlek
kofer nm. bot. bibl. henna, hina Lawsonia inermis; Hebr. kofer כופר; Arab. hinna حِنَّاء
korn nn. corn; Norw. korn
kvøld nn evening; ON kvöld
kyn nn kind (species, sex); Sh.Sc. kynsked (ON kyn + skaði) accident happening to oneself or to a relation, one of the same clan
kynsluð nf. generation; Sh.Sc. kyn (kind[-red]) +Sh.Sc. slu path; Icel. kynslóð
L
lat vb. let
lata vb. to let; Hildina la; past tense lutu (- ned let down); Far. lata
lederbelti nn. leather belt (bibl. girdle of skin); Norw. læderbelte leðdi, (leddi) brought; past tense of leða to bring (to lead)
lekni nm. doctor, medical practitioner; ON læknir
lek[e]dom nm. healing; ON læki-dómr
lerling nm. disciple, apprentice; Sh.Sc. ler learning; Greek maqhtais μαθηταιc learner, Dan. lærling = apprentice
lika part. like (likeness); Sh.Sc. likisom adj. agreeable, amiable
loft nn sky (i loftenu ~ in the air); Sh.Sc. lofta vw. to ascend, rise
løvi nn. permission; Hildina live, Sh.Sc. < ON: øv < eyf; ON leyfi
lå vb (past of legga) lay
M
menneska nf. human; Swe. människa
mela vb. utter, speak, talk; Sh.Sc. formela; (ON fyrirmæla) to consecrate, sanctify forspoken water
mett adj. sated, satisfied; Dan. mæt
miðdag, (middag) nm. noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight
minn nn. recollection, memory, rememberance; Hildina minn memory
minni adj (of litel) smaller; Far. minni
mjoð nn. tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina meo weariness Icel. mæði
morn nm. morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni)
mynd nf. image, picture; Sh.Sc. mynveg nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON mynd
myrra nn.bot.bibl. myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. murr מור
N
nardus nm. bot.bibl. spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek nardus ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria)
nun nf. noon
nått nf night; Sh.Sc. trolljanåitt nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt
O
olja nf. ointment (also oil); Far. olja
P
perleband nn. chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. band
perlerað nn. bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ra row
R
rettvis nm. rightous; Norw. rettvis
råða vb. rule; Hildina ro
S
saman adj. together; Sh.Sc. semla gather
sedrestre nn. bot. cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani)
sema vb. to sew; Sh.Sc. semek sewing-needle T;
siðan adv. since (then), [long] ago; Hildina sian
sjå vb. see; ON sjá
skapa vb. to create; Sh.Sc. landskap landscape
skapninga nm. pl. creatures
skoðisbrøð nn. pl. showbread; Sh.Sc. sko (ON skoða) + brøð (L.Prayer) brau); Icel. skoðunarbrauð
skriddjur nn. (skrida + djur) reptile
skriftlerd nm. (skriva + ler) scribe; Norw. skriftlærd
skuld nf. sake; Sh.Sc. skulding; ON skuldþing thing for civil debts
smørsl nn. pl. lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. smøra to smear; Far. smyrsl
stað nm. place; Sh.Sc. sta nm. (ON staðr) domicile, farm, now only as a place-name
størri adj. of stur; bigger
synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly
sypresvid nm. bot. fir Abies, evergreen conifers (fam. Pinaceae)
T
tekja nf. roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja) to unthatch; Far. tekja
tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch)
torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi
turva vs. need, want; Icel. þurfa
tømlek nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc. tøm empty (ON tómr)
tøva vb. to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva
tøv, W-F tøg nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv
U
um acc. about (um dagen during the day); Sh.Sc. umgongen adj. running round
undan adv. previous, (-farin) gone ahead; Icel. ganga undan e-m, to go before, ahead of
uroust (ur oust) poured; Sh.Sc. ousa to pour
uten adv.without; Norw. uten
utenfyri adv. outside; Sh.Sc. utavedeks outside the fenced home-field; Norw. utenfor
V
var vb. (past of er) was
varg vb. (past of verga) became
varri adj. worse; Sh.Sc. varsna; ON versna to get worse
vatnsdarg nn. (vatn + darg) sea, ocean
verk nn. work; Hildina verka; Icel. verk
verkattel nf. project, plan, scheme; Hildina verk work +Sh.Sc. attel arrangement, (plan); Far. verkætlan
villdjur nn. (vill + djur) wild animal
vingard nm. vineyard; Sh.Sc. gard 1. enclosure, fence
vinget adj. winged (able to fly); Sh.Sc. vingsnju nm. (ON væng-knúi) the wing joint < wing-knuckle
visdom nm. Wisdom; Sh.Sc. lerdom learning, knowledge, Far. vísdómur
vitnesbyrdek nm. testimony; Dan. vidnesbyrd
Ø
øðja vb. teem; Sh.Sc. öja (ON iða) whirlpool, receding tide; Far yðja
Å
åtter adv. back, return; Sh.Sc. åtterskod 2. backwash of breakers (waves); Dan. atter
ångi nm. odour, savor,(good) smell; Swe. ånge, ON angi