Difference between revisions of "Bibliu-orðalisti"

From Nornopedia
Jump to: navigation, search
Line 146: Line 146:
 
'''lek'''['''e''']'''dom''' ''nm.'' healing; ON læki-dómr                                                             
 
'''lek'''['''e''']'''dom''' ''nm.'' healing; ON læki-dómr                                                             
  
'''lerling''' ''nm.''  disciple, apprentice; Sh.Sc. ler learning; Greek maqhtais μαθηταιc  
+
'''lerling''' ''nm.''  disciple, apprentice; Sh.Sc. ler learning; Greek maqhtais μαθηταιc learner, Dan. lærling = apprentice
 
 
learner, Dan. lærling = apprentice
 
  
 
'''lika''' ''part.'' like (likeness); Sh.Sc. likisom adj. agreeable, amiable  
 
'''lika''' ''part.'' like (likeness); Sh.Sc. likisom adj. agreeable, amiable  
Line 161: Line 159:
  
 
menneska nf. human; Swe. människa
 
menneska nf. human; Swe. människa
 +
 
mela  vb. utter, speak, talk; Sh.Sc. formela; (ON fyrirmæla) to consecrate, sanctify forspoken water  
 
mela  vb. utter, speak, talk; Sh.Sc. formela; (ON fyrirmæla) to consecrate, sanctify forspoken water  
mett  adj. sated, satisfied; Far. mettur, Dan. mæt                                                                              
+
 
miðdag, (middag) nm.  noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight                                                                                                                                                                   minn nn. recollection, memory, rememberance; Hildina minn memory; Icel. Far. minni
+
mett  adj. sated, satisfied; Far. mettur, Dan. mæt                                                                      
 +
 
 +
miðdag, (middag) nm.  noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight                                                                    
 +
 
 +
minn nn. recollection, memory, rememberance; Hildina minn memory; Icel. Far. minni
 +
 
 
minni adj (of litel) smaller; Far. minni
 
minni adj (of litel) smaller; Far. minni
mjoð  nn. tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina meo weariness Icel. mæði, Far. møði    
+
 
morn nm. morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni)
+
mjoð  nn. tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina meo weariness Icel. mæði, Far. møði  
mynd nf. image, picture; Sh.Sc. mynveg nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON mynd  
+
 
myrra nn.bot.bibl.  myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. murr מור                                                                                                                                                                                              
+
morn nm. morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni)  
 +
 
 +
mynd nf. image, picture; Sh.Sc. mynveg nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON mynd
 +
 
 +
myrra nn.bot.bibl.  myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. murr מור                                                                                
  
 
N
 
N
  
 
nardus nm. bot.bibl. spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek nardus ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria)  
 
nardus nm. bot.bibl. spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek nardus ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria)  
nun nf. noon; Far. nón                                                                                                                
+
 
 +
nun nf. noon; Far. nón                                                                        
 +
 
 
nått nf night; Sh.Sc. trolljanåitt nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt
 
nått nf night; Sh.Sc. trolljanåitt nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt
  
O                                                                                                                                                          
+
 
 +
O                                                                          
  
 
olja nf. ointment (also oil); Far. olja         
 
olja nf. ointment (also oil); Far. olja         
  
P                                                                                                                                                          
+
 
 +
P                                                              
  
 
perleband nn. chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. band                     
 
perleband nn. chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. band                     
 +
 
perlerað nn. bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ra[ð] row                                                                                         
 
perlerað nn. bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ra[ð] row                                                                                         
  
R                                                                                            
+
R                                                                        
 +
 
 +
rettvis nm. rightous; Norw. rettvis                                                             
  
rettvis nm. rightous; Norw. rettvis                                                                                                                         
 
 
råða vb. rule; Hildina ro
 
råða vb. rule; Hildina ro
  
S                                                                                                                                                                                
+
 
 +
S                                                                          
  
 
saman adj. together; Sh.Sc. semla gather
 
saman adj. together; Sh.Sc. semla gather
sedrestre nn. bot. cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani)                                                                             sema vb. to sew; Sh.Sc. semek sewing-needle T; Far. seyma                                                                        
+
 
 +
sedrestre nn. bot. cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani)                                                              
 +
 
 +
sema vb. to sew; Sh.Sc. semek sewing-needle T; Far. seyma                                                                    
 +
 
 
siðan adv. since (then), [long] ago; Hildina sian; Far. síðan     
 
siðan adv. since (then), [long] ago; Hildina sian; Far. síðan     
 +
 
sjå vb. see; ON sjá     
 
sjå vb. see; ON sjá     
 +
 
skapa vb. to create; Sh.Sc. landskap landscape
 
skapa vb. to create; Sh.Sc. landskap landscape
skapninga nm. pl. creatures                                                                                                  
+
 
 +
skapninga nm. pl. creatures                                                            
 +
 
 
skoðisbrøð nn. pl. showbread; Sh.Sc. sko[ð] (ON skoða) + brøð (L.Prayer) brau); Icel. skoðunarbrauð   
 
skoðisbrøð nn. pl. showbread; Sh.Sc. sko[ð] (ON skoða) + brøð (L.Prayer) brau); Icel. skoðunarbrauð   
skriddjur nn. (skrida + djur) reptile                                                                                                                                                
+
 
skriftlerd nm. (skriva + ler) scribe; Norw. skriftlærd                                                                                                                                                    
+
skriddjur nn. (skrida + djur) reptile                                                        
skuld nf.  sake; Sh.Sc. skulding; ON skuldþing thing for civil debts                                                                            
+
 
smørsl nn. pl. lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. smøra to smear; Far. smyrsl
+
skriftlerd nm. (skriva + ler) scribe; Norw. skriftlærd                                                          
 +
 
 +
skuld nf.  sake; Sh.Sc. skulding; ON skuldþing thing for civil debts                                                          
 +
 
 +
smørsl nn. pl. lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. smøra to smear; Far. smyrsl  
 +
 
 
stað nm. place; Sh.Sc. sta nm. (ON staðr) domicile, farm, now only as a place-name
 
stað nm. place; Sh.Sc. sta nm. (ON staðr) domicile, farm, now only as a place-name
 +
 
størri adj.of stur; bigger
 
størri adj.of stur; bigger
synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly                                                                                                 sypresvid nm. bot. fir Abies, evergreen conifers (fam. Pinaceae)   
+
 
 +
synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly                                            
 +
 
 +
sypresvid nm. bot. fir Abies, evergreen conifers (fam. Pinaceae)   
 
   
 
   
 +
 
T
 
T
  
 
tekja nf.  roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja)  to unthatch; Far. tekja     
 
tekja nf.  roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja)  to unthatch; Far. tekja     
 +
 
tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch)
 
tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch)
 +
 
torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi
 
torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi
turva vs. need, want;  Icel. þurfa                                                                                                              
+
 
 +
turva vs. need, want;  Icel. þurfa                                                                    
 +
 
 
tømlek  nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc.  tøm empty (ON tómr)                                                             
 
tømlek  nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc.  tøm empty (ON tómr)                                                             
tøva vb.  to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva                                                                                                          
+
 
 +
tøva vb.  to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva                                                                
 +
 
 
tøv, W-F tøg  nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv
 
tøv, W-F tøg  nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv
 
      
 
      
 +
 
U   
 
U   
  
 
um acc. about (um dagen during the day); Sh.Sc. umgongen adj. running round  
 
um acc. about (um dagen during the day); Sh.Sc. umgongen adj. running round  
undan adv.  previous, (-farin) gone ahead; Icel. ganga undan  e-m, to go before, ahead of          
+
 
uroust (ur oust) poured; Sh.Sc. ousa to pour                                                                                                                                                                                                                               uten adv.without; Norw. uten
+
undan adv.  previous, (-farin) gone ahead; Icel. ganga undan  e-m, to go before, ahead of          
 +
 
 +
uroust (ur oust) poured; Sh.Sc. ousa to pour                                                                
 +
 
 +
uten adv.without; Norw. uten
 +
 
 
utenfyri adv.  outside; Sh.Sc. utavedeks outside the fenced home-field;  Norw. utenfor       
 
utenfyri adv.  outside; Sh.Sc. utavedeks outside the fenced home-field;  Norw. utenfor       
 +
  
 
V                     
 
V                     

Revision as of 07:23, 13 September 2013

Bibliu-orðalisti (Bible-wordlist)

About the wordlist


This wordlist is being updated as we go along creating new words or obtaining old Norn words in the process of writing these texts. For a more complete dictionary of the NewNorn language used here, please go to the Dictionary of Nynorn

Some words that are not to be found in that dictionary, might be found in the Hildina Ballad Wordlist , created by the undersigned a few years ago.

Abbreviations: Sh.Sc. = Shetland Scots (the Scottish dialect spoken in Shetland today, though many of these words of Norn origin were already obsolete when they were gathered into a dictionary in the 19'th century), Hildina = Hildina Ballad (the most complete text in the Norn language, recorded by George Low, a Scottish minister who visited the island of Foula in 1774) G.Low 1774 = other words (than the Hildina Ballad) recorded by G.Low in Foula in 1774. Other abbreviations: Arab. = Arabic, Dan. = Danish, Far. = Faroese, Greek = Greek, Hebr. = Hebrew, Icel. = Icelandic, Norw. = Norwegian, ON = Old Norse, Swe. = Swedish. W-F = Westide-Foula Nynorn.

Like in this Nynorn Sample Texts' wordlist, the reconstructed Nynorn neologisms based on original Norn words are marked with blue, and direct borrowings from other languages are in brown.

NewNorn - English Wordlist

A

aks nn. ears of corn; Norw. aks

alskyns adj. (al + kyn) all kind; Far. alskyns

B

bent adj. neu. straight; Sh.Sc. ben bone; ON beint

bluma nf. bot. flower, (bibl. ‘campfire’ = henna-blossom): ON blómi

blumst[re] vb. blossom, to blossom: ON. blómstr

brydgom nm. bridegroom; Hildina bridlev wedding; Far. brúðgómur

brydmenn nm. children of the bridechamber; Far. brúðmenn

D

di adv. because; ON því, Far. tí

E

eftersukn nf. hunting, persuing; e-n efter vindi ~ chasing the wind; Icel. Far. eftirsókn

ejg[e]n[a] vb. (one's) own; Sh.Sc. eing nf property

enast adv. only; Sh.Sc. en one; ON ein-asta

enndok[t] conj. even though; Hildina undocht; Dan. endog; Swe. dock

ens adj. identical, alike, as; Dan. ens

er til vb. exists; vara til to exist; varga til come into existance (future)

ev[er]steprest nm. high priest; Sh.Sc. ever = ON yfrinn excessive; Norw. øvsteprest

F

fet, fudafet nn. footstep; Hildina feurfetign the four-footed (horse); Far. fet, fótafet

fje nn domestic animal, animal stock; Foula fie sheep (G.Low 1774); ON fjár/fé

fjorgist imper. (of fjord) multiply

fljuga vb. to fly; ON fljúga

frukt nf fruit; Far. frukt

frukttre nn fruit tree; Far. frukt fruit + Sh.Sc. tre tree

frå prep from; Hildina fro from

forfaðir nm. ancestor, forefather; (pl. forfedra); ON for-faðir

fu adv. how; Sh.Sc. foo

fud nm. foot

fyllið imper. (of full) fill up

fyrr adv. before, formerly, sooner; ON fyrr

føði nn. pl. food; Far. føði

fåfengð nf. vanity, conceit, conceitedness; Bibl. fåfengð fåfengða ~ vanity of vanities; Norw. fåfengd

fåvitska nf. simplicity, folly, igorance; Dan. få few; + Sh.Sc. vita vpp. 1. to know; Far. fávitska

G

Goð nm. God; Hildina go

gras nn. grass; ON gras

groða vw. (past groðdi) to heal, to cure; Hildina gro

H

havdjup nn (hav + djup) deep sea (ocean)

havdjur nn (hav + djur) ocean animal (ocean fauna)

hjimmel nm sky (also heaven); chimeri (G.Low 1774)

hord nf. flock (of animals) ; Sh.Sc. hord nm. crowd; Dan. Norw. hjord; Icel. hjörð, sauðahjörð = flock of sheep

hug nm. (frame of) mind, mood, thoughts; Sh.Sc. hugfellja to like, to be charmed with; ON hugr

hvuml nn expanse; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválf, Norw. hvelv

hvumla vb capsize; Sh.Sc. whumel (to capsize) ON hválfa

J

jogsojn nf. in sight (lit. eyesight); Sh.Sc. joga eye + Sh.Sc. soina show; Icel. augsýn

jurt nf.bot. herb (Herbaceous plant); Icel. jurt

K

kamar nn. chamber, pl. kamor; Far. kamar

kemer vs comes ( ff of koma to come); ON kemr

kerlek nm. love; Sh.Sc. ker dear; Swe. kärlek kofer nm. bot. bibl. henna, hina Lawsonia inermis; Hebr. kofer כופר; Arab. hinna حِنَّاء

korn nn. corn; Norw. korn

kvøld nn evening; ON kvöld

kyn nn kind (species, sex); Sh.Sc. kynsked (ON kyn + skaði) accident happening to oneself or to a relation, one of the same clan

kynsluð nf. generation; Sh.Sc. kyn (kind[-red]) +Sh.Sc. slu[ð] path; Icel. kynslóð

L

lat vb. let

lata vb. to let; Hildina la[ð]; past tense lutu (- ned let down); Far. lata

lederbelti nn. leather belt (bibl. girdle of skin); Norw. læderbelte leðdi, (leddi) brought; past tense of leða to bring (to lead)

lekni nm. doctor, medical practitioner; ON læknir, Far. lækni

lek[e]dom nm. healing; ON læki-dómr

lerling nm. disciple, apprentice; Sh.Sc. ler learning; Greek maqhtais μαθηταιc learner, Dan. lærling = apprentice

lika part. like (likeness); Sh.Sc. likisom adj. agreeable, amiable

loft nn sky (i loftenu ~ in the air); Sh.Sc. lofta vw. to ascend, rise

løvi nn. permission; Hildina live, Sh.Sc. < ON: øv < eyf; ON leyfi

vb (past of legga) lay

M

menneska nf. human; Swe. människa

mela vb. utter, speak, talk; Sh.Sc. formela; (ON fyrirmæla) to consecrate, sanctify forspoken water

mett adj. sated, satisfied; Far. mettur, Dan. mæt

miðdag, (middag) nm. noon, mid-day (12.00 o’clock); Sh.Sc. miðnåd midnight

minn nn. recollection, memory, rememberance; Hildina minn memory; Icel. Far. minni

minni adj (of litel) smaller; Far. minni

mjoð nn. tiredness,weariness, inconvinience (also mood); Hildina meo weariness Icel. mæði, Far. møði

morn nm. morning; Sh.Sc. mynni; "å mynni" ~ tomorrow; (ON á *myrgni)

mynd nf. image, picture; Sh.Sc. mynveg nm. (ON myndvegr) 1. outline; 2. form; ON mynd

myrra nn.bot.bibl. myrrh Commiphora gileadensis; Hebr. murr מור

N

nardus nm. bot.bibl. spikenard (in reality lavender Lavendula): Engl. lavender; Greek nardus ναρδοσ (named after the town Naarda in Syria)

nun nf. noon; Far. nón

nått nf night; Sh.Sc. trolljanåitt nf. the night before Christmass-eve = trolljavitanåitt


O

olja nf. ointment (also oil); Far. olja


P

perleband nn. chain of gems (threaded gems); Engl. gems “pearls” + Sh.Sc. band

perlerað nn. bead-row (row of jewels); Engl. bead “pearls” + Sh.Sc. ra[ð] row

R

rettvis nm. rightous; Norw. rettvis

råða vb. rule; Hildina ro


S

saman adj. together; Sh.Sc. semla gather

sedrestre nn. bot. cedar Cedrus, coniferous trees (fam. Pinaceae); (Bibl. Lebanon Cedar or Cedar of Lebanon Cedrus libani)

sema vb. to sew; Sh.Sc. semek sewing-needle T; Far. seyma

siðan adv. since (then), [long] ago; Hildina sian; Far. síðan

sjå vb. see; ON sjá

skapa vb. to create; Sh.Sc. landskap landscape

skapninga nm. pl. creatures

skoðisbrøð nn. pl. showbread; Sh.Sc. sko[ð] (ON skoða) + brøð (L.Prayer) brau); Icel. skoðunarbrauð

skriddjur nn. (skrida + djur) reptile

skriftlerd nm. (skriva + ler) scribe; Norw. skriftlærd

skuld nf. sake; Sh.Sc. skulding; ON skuldþing thing for civil debts

smørsl nn. pl. lubrication, Bibl ointment; Sh.Sc. smøra to smear; Far. smyrsl

stað nm. place; Sh.Sc. sta nm. (ON staðr) domicile, farm, now only as a place-name

størri adj.of stur; bigger

synagoga nf. synagogue; Greek synagogē συναγωγή assembly ; Hebr. beyt knesset בית כנסת house of assembly

sypresvid nm. bot. fir Abies, evergreen conifers (fam. Pinaceae)


T

tekja nf. roof; Sh.Sc. avtekja (avtesja) to unthatch; Far. tekja

tjud nf. nation; ON þjóð, (Proto-Germanic Þeudanōz: ref. German Deutch)

torrlendi nn. dry land (torr + land) Far. turrlendi

turva vs. need, want; Icel. þurfa

tømlek nm. emptiness, vacancy; Sh.Sc. tøm empty (ON tómr)

tøva vb. to full (wool processing); Sh.Sc. töv; Far. tøva

tøv, W-F tøg nn. knitting wool, knitting yarn; Far. tógv


U

um acc. about (um dagen during the day); Sh.Sc. umgongen adj. running round

undan adv. previous, (-farin) gone ahead; Icel. ganga undan e-m, to go before, ahead of

uroust (ur oust) poured; Sh.Sc. ousa to pour

uten adv.without; Norw. uten

utenfyri adv. outside; Sh.Sc. utavedeks outside the fenced home-field; Norw. utenfor


V

var vb. (past of er) was varg vb. (past of verga) became varri adj. worse; Sh.Sc. varsna; ON versna to get worse vatnsdarg nn. (vatn + darg) sea, ocean verk nn. work; Hildina verka; Far. verk verkattel nf. project, plan, scheme; Hildina verk work +Sh.Sc. attel arrangement, (plan); Far. verkætlan villdjur nn. (vill + djur) wild animal vingard nm. vineyard; Sh.Sc. gard 1. enclosure, fence vinget adj. winged (able to fly); Sh.Sc. vingsnju nm. (ON væng-knúi) the wing joint < wing-knuckle visdom nm. Wisdom; Sh.Sc. lerdom learning, knowledge, Far. vísdómur vitnesbyrdek nm. testimony; Dan. vidnesbyrd, Far. vitnisburður

Ø

øðja vb. teem; Sh.Sc. öja (ON iða) whirlpool, receding tide; Far yðja

Å

åtter adv. back, return; Sh.Sc. åtterskod 2. backwash of breakers (waves); Dan. atter

ångi nm. odour, savor,(good) smell; Swe. ånge, ON angi