Talk:Fyrste Mosebuk (Orknynorn)
From Nornopedia
Revision as of 23:39, 14 July 2013 by Ramn (talk | contribs) (Created page with ":Fyrste Mosebuk :Guþ *1 skapar haimen. :1. I uppkom/-hav? skapað(i) Guþ hjimmel(en) og jørð(en)/(jerð(en)?) *2. :2. Og jørðen var ouþ(en)*3 og tom/tum *4, og myrke...")
- Fyrste Mosebuk
- Guþ *1 skapar haimen.
- 1. I uppkom/-hav? skapað(i) Guþ hjimmel(en) og jørð(en)/(jerð(en)?) *2.
- 2. Og jørðen var ouþ(en)*3 og tom/tum *4, og myrker var yver havdjupið, og Guþs Andi lå å vatnin.
- 3. og Guþ sagde; "Verðe/Verde ljøs!" *5 og dað varð/vard ljøs.
- 4. og Guþ så at ljøsið var gott, og Guþ skjilte *6 ljøsið frå myrkrið,
- 5. og Guþ kall(j)aðe ljøsið dag, og myrkrið kall(j)aðe Hann nått. Og dað varð/d kvøld og dað varð/d morn - fyrste dag.
- 6. So sagde Guþ: "Et velv skal verð/da mitt i vatnin; dað skal skjil(j)a vatn frå vatn."! Og dað varð/d so.
- 7. Guþ gjorde då velvið og skjilte vatnið under velvið frå vatnin yver velvið. Og dað varð/d so.
- 8. Guþ kall(j)aðe velvið hjimmel. Og dað varð/d kvøld, og dað varð/d morn, - annar dag.
- 9.So sagde Guþ: "Vatnið under hjimlen skal samla sig saman å en staþ, so at turrlendið kjem(er) fram / undan? / sjåst." Og dað varð/d so.
- 10. og Guþ kall(j)aðe turrlendið jørð, og vatnsdargið kall(j)aðe Hann hav. Og Guþ så at dað var gott.
- 11. So sagde Guþ: "Jørðen skal bera gras, jurter, sin geva fro/fre, og frukttre, sin bera frukt viþ fro/fre i, vart efter sit kyn, å jørðen" Og dað varð/d so;
- 12. Jørðen bar gras, jurter, sin gav fro/fre, var efter sit kyn, og tre, sen bar frukt viþ fro/fre i, vart efter sit slag. Og Guþ så, at dað var gott;
- 13. Og dað varð/d kvøld og dað varð/d morn, tride dag;
- 14. So sagde Guþ: "Ljøs skal verð/da å hjimmelhvelvið til at skjil(j)a dag frå nått; de skal vera til tekns og til at seta tiðer, dagar *7 og år;
- 15. og de skal vera til ljøs å hjimmelvelvið, at ljøsa å jørðen." Og dað varð/d so;
- 16. Guþ gjorde de tvø sture ljøsin, dað størri til at råða on dagen, dað minne til at råða on nåtten, og sternerne.
- 17. Guþ sette der å hjimmelvelvið at ljøsa å jørðen
- 18. at råða yver dagen og nåtten og skjil(j)a ljøsið frå myrkrið. Og Guþ så, at dað var gott.
- 19. Og dað varð/d kvøld og dað varð/d morn, ferd(e) dag;
- 20. So sagdi Guþ: "Vatnið skal verð/da fult av livande skapningar, og fuglar skal fluga yver jørðen, under hjimmelvelvið." Og dað varð/d so.
- 21. So skapaðe Guþ de store havdjur(en) og all merdj av livande skapningar sin yðja i vatnið, vart efter dess kyn, og allar vingetar fuglar efter derra kyn. Og Guþ så at dað var gott.
- 22. Guþ signaðe de og sagde: "Fjorgest og fyll(j)ið vatnið i sjuen, og fuglar økest *8 å jørðen!"
- 23. Og dað varð/d kvøld, og dað varð/d morn, femte dag.
- 24. Då sagde Guþ: "Jørðen ale fram livande skapningar, varn efter sit kyn, fe, skridjur og villdjur, vart efter sit kyn!" Og dað varð/d so.
- 25. Guþ gjorde de villte djur, vart efter sit kyn, fenaden efter sit kyn, og all skriddjur å jørðen, vart efter sit kyn. Og Guþ så at dað var gott.
- 26. Då sagde Guþ: "Lat vus gjera mennesker efter vor myn(d), lik vus, og de skal råða yver fisken i sjuen, fuglen i loftið, yver feið, yver all jørðen, og yver all skriddjur sin skrida å Jørðen!"
- 27. So skapaðe Guþ mennesker efter sin myn(d), i Guþs myn(d) skapaðe Hann hann; sen mann og kvenn(e) *9 skapaðe Hann de;
- 28. Og Guþ signaðe de og sagde viþ de: "Fjorgest, økist og fyll(j)ið jørðen, og leggið hana under dor, og råðið yver fisk(arn)e(n) i sjuen, fugl(arn)e(n) i loftið, og yver all djur(en) sin skrida å jørðen!"
- 29. og Guþ sagde; "Eg gjev dor allar jurter jørðens og aslkyns tre, sin bera frukt viþ fro/fre i; hetta *10 skal di hava til føðe!"
- 30. Og all djur(en) og allar fuglar(ne) i loft og alt sin skrider å jørðen, alt sin hev(er) livsanda i ser *11, gjev Eg alt gras og grønar jurter til føðe!" Og dað varð/d so.
- 31. og Guþ så alt dað sin Hann havdi gjort, og sjå, dað var mukkið/mikið gott. Og dað varð/d kvøld og dað varð/d morn, sette dag.
- 1 Guþ: footho < fuð þ > ð
- 2 Dictionary has 'yern' but Fyvor has 'yurn' (jørðen)
- 3 ouþ: ON 'auð' ou > au
- 4 dome < dómr o > ó
- 5 uiss < óss ø >ó
- 6 kji?st < kist kji > ki
- 7 dagar; We think instead that the ending could have simply acquired the final -r in Norn, like it did in Faroese: Far. hestar, vinir < ON hesta, vini.
- 8 økest: Orkn.Wordbook "uiko" [øko] = O.N. auki (FAR. øki)
- 9 kvenn; Orkney pl.name Kvenn = Woman
- 10 Hurstane < Thurstane h > þ
- 11 settin < séttingr e > é