There's a Norwegian version of this lullaby, courtesy of Ljun:
So ro min søde,
buksene skal mi bøde,
bøde dei med katteskinn,
vende alle kløane inn,
der er godt nok til søden".
Another Norwegian variant from Hafslo in Sogn og Fjordane has the last line:
"I rompao pao vår søte vænn".
In a sort of Norwegian/Faroese the verse would look as follows:
Klappa, klappa søta
buksinar skal (meg?) bøta
bøta dem med kattaskinn
skula klóvinar (klórnar) venda inn
I rumpan på min søta.
Will do the English translation as soon as..