Norn: Dεlən ståitən ståŋga râra
ōba mỏņa
hwat sēis dū tə bỏņşka vεļa
latna mei bi driŋga
sēna pōba vâra
latna mei bi driŋga
sta'rka bỏrna væsta
şagdə kåļ, ş.k.,
sændə båra væsta
şagdə kåļa gamla
hwεn də wεrna tåpşäg
şagdə kåļ, ş.k.,
hwεn də wεrna tåpşäg
şagdə kåļa gamla
Another variant: Dâla ståita ståŋga rø˙r (rēla)
bỏņşka væļa mỏņa
sta'rka bỏrna fiskali (sta'rka vỏrna væstali)
şaidə kåļə gambli -
Lēdra bō bi äņdi.
A version from "The Home of a Naturalist": Saina poba wer-a
Leetra mavi, letra mavi,
Saina poba wer-a
Leetra mavi drengie.
Daala stuyta stonga rara
Oh badeea, oh badeea,
Daala stuyta stonga rara,
Oh badeea moynie.
Wher der isno topshar,
topshag, topshag,
Wher der isno topshag,
Shakda cole o Gamblie.
http://nornlanguage.x10.mx/index.php?shettxt/56seasong