|
|
The farmer sits on
the top of a high heap:
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bỏņa sitə po tap(a) tirl (tirəl)
käļina (käili in a) bam˙birl˙ (-birəl)
luta koşa hε'ltər sķε'ltər
ondər a kåŋ˙gəlū. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
From "The Home of a Naturalist":
Bunye sits uppo tappa tirl
calye inta bamba birl
Ba hilkie toonie;
Ladyco hilka tilta,
Roonin oondie conggaloo.
Ba hilkie toonie. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bonna sat paa tap də tərl
kallin aa bam bərəl
luta kuşşa hə'ltər skriə'ltər
ondər a kåŋgalū. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bỏņņa sit upo tap tirrəl
kaili in a bambirrəl
hei'ltər tei'ltər lēdi kỏşşən
ondər kåŋgalū. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bỏņņa sat upo happəna tərl
cryin' oot for båmba bərl
kom and see häi'lki
rinnin æftər skäi'lki
raamētəna skūi. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bỏņņi sits ypo tappa tirl
kalla inn a bamba birl
baa hi'lka tūni
lēdi ko hi'lka ti'lka
runnin undi kåŋgalū. |
|
|
Norn |
Old Norse/Nordic |
English |
Bonna (bonja) site po tappatirl |
|
|
Discuss this fragment on the forum:
http://nornlanguage.x10.mx/phpBB3/viewtopic.php?f=3&t=51
|
|
|
|